Примеры употребления "start off" в английском с переводом на русский

<>
They start off pretty close together. Линии начинают достаточно близко друг к другу.
They start off on all sorts of goofy projects. Они начинаются со всяческих дурацких проектов.
You start off at 11,500 feet. Вы начинаете на высоте 3505 метров.
They start off like 17 camels - no way to resolve it. Всё начинается с 17 верблюдов - и эта задача неразрешима.
Maybe you start off with the water buffalo? Может лучше начать с буйволом для воды?
Once those guns start firing, you could set off a chain reaction explosion. Когда начнётся стрельба, вы можете запустить цепную реакцию.
Let's start off with something really easy. Начнём с простейшего.
Well, yeah, they start out lame, But then you start goofing off with wes and reed, And you're having fun. Да, они начинаются скучно, но потом вы начнете дурачиться с Весом и Ридом и ты повеселишься.
So let's start off by defining some terms. Итак, давайте начнем с определений.
Got her start in the Navy in the Judge Advocate General Corps before being bumped off the bench about 15 years ago. Карьера в ВМС началась с корпуса Военно-юридической службы, оказалась на месте судьи около 15 лет назад.
Perhaps I could start off with a few biographical questions. Я бы начала с вопросов по вашей биографии.
While considerable political will was required to bring negotiations back on track, post-Cancún work should start where Cancún had left off in such areas as agriculture, non-agricultural market access and the Singapore issues. Хотя для возобновления переговоров необходима большая политическая воля, последующая работа должна начаться там, где она остановилась в Канкуне, а именно в таких областях, как сельское хозяйство, доступ на рынок несельскохозяйственной продукции и сингапурские вопросы.
So let's start off with plain old telephone service. Итак, давайте начнём со старых добрых телефонных услуг.
I don't want to start off three touchdowns behind. Я не хочу начинать с трех тачдаунов позади.
You start off at a lower rate than everybody else. Начнешь по расценке ниже, чем у всех остальных.
I mean, as girls, we start off feisty - "Yeah, who says?" мы, девушки, начинаем довольно бойко: "И кто это сказал?"
I'm going to start off by playing a video for you. Начну вот с этого видео.
I want to start off by saying, Houston, we have a problem. Я хочу начать фразой: "Хьюстон, у нас проблема".
Well, you can start off by wiping that fake smile off your face. Ну, ты можете начать с того, что сотрешь эту поддельную улыбку с лица.
"Beauty" as in, she's going to start off playing hard to get. Хочу сказать, что начнет из себя недотрогу строить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!