Примеры употребления "start and stop bit" в английском

<>
The user can place orders manually, start and stop testing, trace chart by bars, roll data back, paint on charts, etc. Пользователь может устанавливать ордера вручную, запускать и останавливать тестирование, трассировать диаграмму по барам, откатывать историю назад, рисовать на графиках и прочее.
When you schedule events you’ll be able to preview, start and stop your live stream on YouTube. Ниже мы расскажем, как предварительно проверить, начать и завершить трансляцию, если вы создаете ее в разделе "Все трансляции".
Preview, start and stop Events Как протестировать, запустить и завершить трансляцию
Start and stop the event from the Live Control Room. Запуск и остановка в приложении "Центр управления".
Press and hold Record to record video clips or tap Record to start and stop recording. Чтобы снять видео, нажмите и удерживайте кнопку записи. Также можно начать или остановить съемку, просто коснувшись этой кнопки.
You can preview before you go live, you have backup redundancy streams, and you can start and stop the stream when you want. Выбрав этот вариант, вы сможете запланировать и протестировать эфир, настроить параметры и добавить резервные потоки.
The main difference between SubRip and SubViewer files is the format of the caption start and stop times. Основное различие между файлами SubRip и SubViewer заключается в формате времени начала и окончания титров.
Why would the cast-off start and stop like this? Почему капли начинаются и прерываются вот так?
It is difficult to turn on and off the billion-dollar multiyear investments in traditional oil and gas fields; but shale wells are smaller, cheaper, and easier to start and stop as prices change. Очень трудно включать и выключать традиционные нефтегазовые месторождения, в которое многие годы вкладывались миллиарды долларов; а сланцевые скважины меньше и дешевле, их проще открывать и закрывать в случае изменения цен.
This chapter provides an overview of Narrator and how to start and stop it. В этой главе представлен обзор экранного диктора, а также инструкции по его запуску и отключению.
Use this procedure to start and stop time recording for a service order for which a service level agreement is defined. Данная процедура используется для запуска и остановки записи времени для заказа на сервисное обслуживание, для которого определено соглашение об условиях обслуживания.
Click Play/Pause to start and stop the narration. Чтобы начать или приостановить чтение, используйте кнопку Воспроизвести/приостановить.
Applications that support HTTP Activation can start and stop dynamically in response to requests that arrive via HTTP. Приложения, поддерживающие активацию через HTTP, могут запускаться и останавливаться динамически в ответ на запросы, поступающие по HTTP.
If you want to define whether the requirement for a worker to enter start and stop times is enabled by default when a new worker profile is created, select the Require start/stop time check box. Если хотите определить, включено ли по умолчанию ли требование для работника ввести начальное и время окончания создании нового профиля работника, установите флажок Требуется время начала/окончания.
Three ways to start and stop Narrator Существует три способа запуска и отключения экранного диктора
You can start and stop time recording on the service order to register the total amount of time that is spent on service orders. Можно начать и остановить запись времени в заказе на обслуживание, чтобы зарегистрировать общее время, потраченное в заказах на обслуживание.
Start and stop Conversations view. открывать и закрывать представление беседы;
Start and stop Narrator using the Windows logo key + Ctrl + Enter on a keyboard, or the Windows button + Volume up button on a touch device. Запуск и выключение экранного диктора с помощью клавиши с логотипом Windows + Ctrl + ВВОД на клавиатуре или кнопки Windows + кнопки увеличения громкости на устройстве с сенсорным экраном.
If you're using a previous version of Windows, press Windows Logo Key + Enter together to start and stop Narrator. Для запуска и остановки экранного диктора в предыдущих версиях Windows одновременно нажмите клавишу с логотипом Windows + ВВОД.
Start and stop time recording on a service order [AX 2012] Начало и остановка записи времени в заказе на обслуживание [AX 2012]
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!