Примеры употребления "standard work arrangement" в английском

<>
This work arrangement has resulted in enhanced integration of the Unit with the Department of Political Affairs by mainstreaming decolonization issues and making optimal use of staff resources, and has facilitated the exchange of information, knowledge and expertise among Department staff. Такая организация работы привела к еще большей интеграции Группы с Департаментом по политическим вопросам благодаря включению вопросов деколонизации в основное русло работы и оптимального использования ресурсов персонала и содействовала обмену информацией, знаниями и опытом среди сотрудников Департамента.
Even more provocative are the next steps: a plan to revamp the standard work contract and to require that all workers be invited to vote after eight days of a strike. Еще более провокационными являются следующие шаги: план пересмотра стандартного трудового договора и требование, чтобы все работники могли принять решение путем голосования после восьми дней забастовки.
The results of this work arrangement have been positive, enhancing the integration of the Unit within the Department, optimizing staff resources and facilitating the exchange of information, knowledge and expertise among Department staff, without any adverse effect on the Unit's capacity to meet its core functions to support the Special Committee. Эта рабочая договоренность дала положительные результаты, укрепив интеграцию Группы в рамках Департамента, оптимизировав использование ресурсов персонала и облегчив обмен информацией, знаниями и экспертным потенциалом среди сотрудников Департамента, причем без каких-либо отрицательных последствий для способности Группы выполнять свои основные функции по оказанию поддержки Специальному комитету.
All standard work hours. Все нормативные рабочие часы.
If a worker works overtime at the beginning of the week, but has not reached the level of 40 hours of standard work time by the end of the week, the overtime should be reduced. Если сотрудник работает сверхурочно в начале недели, но за неделю работает меньше 40 часов нормативного рабочего времени, сверхурочное время будет уменьшено.
View a graphical presentation of today’s registrations on production jobs, indirect activities, and so on, compared to your standard work time profile. Просмотр графического представления сегодняшних регистраций в производственных заданиях, дополнительных заданиях и т д, по сравнению с профилем стандартного рабочего времени.
When you create a profile calendar entry for a worker, the worker’s time registrations are calculated for a profile that is different from his or her standard work time profile for a specific period of time. При создании записи календаря профиля для работника, регистрации времени работника вычисляются для профиля, которые отличаются от стандартного профиля рабочего времени сотрудника за указанный период времени.
A working time calendar is created, and the calendar has a standard work day defined. Создан календарь рабочего времени, в котором определен стандартный рабочий день.
Profiles contain various elements included in a work day, such as standard work time, break time, and overtime. Профили содержат различные элементы, включенные в рабочий день, например стандартное рабочее время, время перерыва и сверхурочное время.
If the missing standard work hours are caused by absence with a valid reason, no reduction is made in the overtime. Если пропуск нормативных рабочих часов был вызван уважительными причинами, то уменьшение сверхурочного времени не производится.
If the worker is not at work, and therefore, has made no registrations for one or more days, the worker’s time is calculated against the standard work time profile that has been selected for the worker, or against the work time profile that may have been selected for the worker in the Profile calendar or Work planner for the specific period. Если работник отсутствует на работе и, следовательно, не регистрировал время в течение одного или нескольких дней, время работника рассчитывается по стандартному профилю рабочего времени, выбранному для работника, или же по профилю рабочего времени, который может быть выбран для работника в форме Календарь для профиля или Планировщик работы для конкретного периода.
Paid overtime will be reduced if the actual number of standard work hours for the pay period is less than the expected number of standard work hours. Оплачиваемое сверхурочное время уменьшается, если фактическое число нормативных рабочих часов в оплачиваемый период меньше планового числа нормативных рабочих часов.
Pay type 1201 is paid for all standard work hours. Вид оплаты 1201 — оплата всего нормативного рабочего времени.
It is possible to indicate absence if a worker arrives late, requires absence during the work day, or leaves earlier than expected according to the standard work time profile. При регистрации отсутствия можно указать, что работник опаздывает на работу, что ему необходимо отсутствовать в течение рабочего дня или что он уходит с работы раньше, чем предусмотрено в стандартном профиле рабочего времени.
If a worker does not appear for work, and no profile is set up in the profile calendar, the standard work time profile selected for the worker is used. Если работник не выходит на работу и никакой профиль не настроен в календаре профиля, используется стандартный профиль рабочего времени, выбранный для этого работника.
If the worker works more than 50 hours during a week, 40 hours are considered standard work time, 10 hours are added to the flex balance, and the number of hours exceeding 50 hours is considered to be overtime. Если работник работает более 50 часов в течение недели, 40 часов считаются стандартным рабочим временем, 10 часов добавляются в баланс по гибкому графику, и количество часов свыше 50 считаются сверхурочными.
The profile calendar contains profile entries that differ from the standard work time profiles that are applied to a worker or a group of workers. Календарь профиля содержит записи профиля, отличные от профилей стандартного рабочего времени, которые применяются к работнику или группе работников.
If a worker has worked overtime at the start of the week, the overtime is reduced if the worker has not reached 40 hours of standard time at the end of the week, and the missing standard work hours are defined as absence without a valid reason. Если работник работал сверхурочно в начале недели, сверхурочное время уменьшается, если работник не отработал 40 часов нормативного рабочего времени до конца недели, и недостающие стандартные рабочие часы определяются как отсутствие без уважительной причины.
Following initial discussion of the newly proposed chemicals, the Committee would consider the remaining operational issues: noncompliance arrangements; rosters of experts; standard work plans for preparation of draft risk profiles and draft risk management evaluation. После первоначального обсуждения новых предлагаемых химических веществ Комитет рассмотрит оставшиеся оперативные вопросы: меры по защите конфиденциальности; реестр экспертов; типовые планы работы по подготовке проектов характеристик рисков и проекта оценки регулирования рисков.
Convention No. 100: In its 2006 direct request, the Committee of Experts noted that according to article 38 (1) of the National Constitution, section 123 of the Labour Code and section 19 of the Standard Work Regulations for the private sector, the principle of equal remuneration for men and women workers applies provided the work is equal and the workers are employed in the same establishment or enterprise in the same conditions. Конвенции № 100. В своем прямом запросе в 2006 году Комитет экспертов отметил, что, согласно пункту 1 статьи 38 Национальной конституции, статье 123 Трудового кодекса и статье 19 Типового трудового регламента для частного сектора, принцип равного вознаграждения для работающих мужчин и женщин применяется в случаях равной ценности труда и одинаковых условий работы в одной организации или на одном предприятии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!