Примеры употребления "single software platform" в английском

<>
Israel was once nicknamed a "one-disc-country" - a reference to the idea that a single software CD-Rom would be bought and then illicitly copied throughout the country. Однажды Израиль прозвали "страной с одним CD" - имея в виду, что один раз купленный компакт-диск с програмным обеспечением затем нелегально копировался и распространялся по всей стране.
In order to carry out a backtest procedure it is necessary to use a software platform. Чтобы выполнить процедуру бэктестирования, необходимо использовать программную платформу.
A new software platform, the talent management system, is to be implemented in 2009. В 2009 году планируется внедрить новый пакет программного обеспечения для системы управления кадрами.
Is it really possible to acquire significant economies of scale by writing a single suite of software that will cover the heterogeneous purchasing requirements of millions of businesses seeking to streamline their operations by using the Internet? Действительно ли возможно получить значительную экономию от масштаба, написав пакет программ, который удовлетворит разнообразные запросы миллионов предприятий и предпринимателей, стремящихся с помощью Интернета упростить свои операции?
d) the order is placed or modified in breach of clause 5.10 or 5.11 due to a failure in the software of the trading platform. d) если ордер был размещен или модифицирован с несоблюдением пп. 5.10 и 5.11 вследствие сбоя в программном обеспечении торговой платформы.
According to Myerson, businesses will be able to manage all their Windows 10 machines by way of a single central piece of software, and they will have the option of creating their own "app store" for use by employees across these devices. По словам Мейерсона, бизнес получит возможность управлять всеми устройствами, оснащенными ОС Windows 10, с помощью одной центральной программы, и предприниматели получат возможность создавать свои собственные «магазины приложений» для их использования сотрудниками на всех перечисленных устройствах.
So on Auger’s next shot, Sandvik’s change of that single number in the rifle’s software made the bullet fly 2.5-feet to the left, bullseyeing an entirely different target. Поэтому, когда Огер приготовился сделать следующий выстрел, Сэндвик изменила одну единственную цифру в программе винтовки, и пуля пошла на 80 сантиметров левее, поразив совершенно другую мишень.
MT5 and Expert Advisors An Expert Advisor (EA) is a type of software written for the MetaTrader platform. MT5 и советники Советник (Expert Advisor, EA) – это тип программного обеспечения, написанного для платформы MetaTrader.
Our software engineers ensure that our trading platform is robust and simple, and that it evolves according to new technologies. У нас работает более сотни инженеров, которые делают все, чтобы наша торговая платформа была надежна и проста, а также чтобы она развивается в ногу с новыми технологиями.
You have the choice between dedicated backtest software, such as Tradestation, a numerical platform such as Excel or MATLAB or a full custom implementation in a programming language such as Python or C++. У вас есть выбор между специальным программным обеспечением для бэктестирования (Tradestation), цифровой платформой (Excel или MATLAB), или полной клиентской реализацией на языке программирования (Python или C++).
FxPro cAlgo is the new automated trading software for trading with the FxPro cTrader ECN platform. FxPro cAlgo — это новое автоматизированное программное обеспечение для алгоритмической ECN торговли на платформе FxPro cTrader.
"Developer" - the "MetaQuotes Software Corp." company, developer of the trading platform. «Разработчик» — компания MetaQuotes Software Corp., разработчик торговой платформы.
Reality is a very old proprietary application software system, running on an obsolete operating system platform, BTRIEVE. «Реалити» представляет собой очень старую патентованную прикладную программу, которая работает на платформе устаревшей операционной системы BTRIEVE.
No software installation required as this is a web-based trading platform; you must have an internet connection. Установки программного обеспечения не требуется, поскольку вам предоставлена торговая платформа на веб-основе; вам необходимо подключение к сети Интернет.
This poster describes Microsoft's Software as a Service (SaaS) offerings that include Office 365, Platform as a Service (PaaS) features in Azure, Infrastructure as a Service (IaaS) features in Azure, and private cloud capabilities using Microsoft Windows Server and Microsoft System Center. В этом документе описаны варианты предоставления программного обеспечения как услуги (SaaS) Майкрософт, включая Office 365, компоненты платформы как услуги (PaaS) в Azure, компоненты инфраструктуры как услуги (IaaS) в Azure, а также возможности частного облака с использованием Microsoft Windows Server и Microsoft System Center.
FxPro brings together Morgan Stanley International as its prime broker; liquidity providers such as Barclays, UBS, Deutsche Bank, Citibank, Nomura and BNP Paribas; Traiana for trade matching (automatic full-trade lifecycle) and Integral and cTrader as its software service partners to provide FX traders with access to an ECN platform with deep liquidity on more than 50 currency pairs and CFDs on spot gold and silver. FxPro объединяет Morgan Stanley International (в качестве своего первичного брокера), Barclays, UBS, Deutsche Bank, Citibank, Nomura и BNP Paribas (как поставщиков ликвидности); Traiana (в качестве агента для сверки сделок с полной автоматизацией торгового цикла), а также Integral и cTrader (как партнеров по обслуживанию программного обеспечения), чтобы обеспечить трейдерам доступ к платформе ECN с глубокой ликвидностью по более чем 50 валютным парам и CFD на спот золото и серебро.
For example, China has positioned itself as one of the world's largest and fastest-growing manufacturing centres and a major hub for South-South cooperation, while India, through its expertise in software development and computer technology, has emerged as a global services platform in computer and engineering technologies. Например, Китай стал одним из самых крупных и быстроразвивающихся центров промышленного производства в мире и одним из основных узловых перекрестков сотрудничества Юг-Юг, а Индия, используя свой практический опыт в деле разработок программного обеспечения и компьютерной технологии, стала одной из глобальных сервисных платформ в сфере компьютерных и инжиниринговых технологий.
In that context, the participants also acknowledged the significance of the growing installed base of GeoNetwork opensource geospatial metadata and map visualization software at United Nations organizations and member State agencies, especially since that platform featured a keyword-based search capability for geospatial data assets across the network of GeoNetwork nodes. В этой связи участники признали также важное значение расширения созданной базы пространственных метаданных с открытыми кодами в сети GeoNetwork и использования программ визуализации карт в организациях системы Организации Объединенных Наций и соответствующих учреждениях в государствах-членах, особенно учитывая, что эта платформа позволяет вести поиск геопространственных данных по ключевому слову во всех узлах сети GeoNetwork.
In order to offer you an agency model with free MT4 software we have developed unique methods to compensate for some of the limitations of the platform. Чтобы предложить вам агентскую модель с платформой MT4, мы разработали уникальные методы, которые компенсируют некоторые ограничения платформы.
Current efforts focused on keeping the IMIS software up to date and in line with the current technology, such as by upgrading the technological platform and prototyping the system as a World Wide Web application. Предпринимаемые в настоящее время усилия сосредоточены на обновлении программы ИМИС и обеспечении ее соответствия нынешней технологии, например обновлении технической платформы и макетировании системы в режиме «всемирной паутины».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!