Примеры употребления "shown" в английском с переводом "отображать"

<>
By default, timeline will be shown. По умолчанию будет отображена временная шкала.
Change the number of levels shown: Изменение числа отображаемых уровней:
The ATP quantity shown is always > = 0. Отображаемое доступное для резервирования (ATP) количество всегда > = 0.
Your unique app secret, shown on the App Dashboard. Ваш уникальный секрет приложения, отображаемый в Панели приложений.
The following table describes the columns shown for each policy. В следующей таблице описываются столбцы, отображаемые для каждой политики.
If necessary, change the words shown in the Text to display box. При необходимости измените фразу в поле Отображаемый текст.
Bars stored in history and those shown in charts differ from each other. Существует разница между хранимыми в истории и отображаемыми на графиках барами.
Determines whether a Facepile of logged-in friends is shown below the button. Определяет, нужно ли отображать Facepile вошедших друзей под кнопкой.
Verify that the field names shown are the common fields for the relationship. Убедитесь, что поля, имена которых отображены в диалоговом окне, являются общими полями данной связи.
In Additional field, select a field name to be shown in the lookup list. В Доп. файл выберите имя поля для отображения в списке поиска.
At that, a part of orders shown in charts is drawn for ASK prices. При этом часть отображаемых на графиках ордеров строятся по Ask-ценам.
At that, a part of orders shown in charts is drawn on ASK prices. При этом часть отображаемых на графиках ордеров строятся по Ask-ценам.
In some cases this might be more, or less, advantageous than the price originally shown. В некоторых случаях она может быть более или менее благоприятной, чем изначально отображенная цена.
Use the Setup tab to customize the information that is shown on the Designer form. Вкладка Настройка используется для настройки информации, отображаемой в форме Конструктор.
But the amount of bars shown in the chart is limited by the computer resources. В то же время отображение баров на графиках ограничено ресурсами компьютера.
Posts shown under Your Activity such as likes, shares, posts, and comments can be deleted. Публикации, отображаемые в разделе Недавняя активность, такие как отметки «Нравится», публикации, статьи и комментарии, можно удалить.
Click the arrow next to the time level shown, and pick the one you want. Нажмите на стрелку рядом с отображаемым временным уровнем и выберите нужный вариант.
Put another way, you can change the way the number is shown without changing the number. Другими словами, можно изменить способ отображения числа, не меняя при этом само число.
Below Ad Preview, you'll see all of the placements your ad will be shown on. Под параметром Предпросмотр рекламы отображены все виды плейсмента для вашей рекламы.
To avoid such problems, one can specify the amount of data shown in the charts independently. Чтобы избежать подобных проблем, можно самостоятельно задать объем отображаемых на графиках данных.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!