Примеры употребления "shift" в английском с переводом "изменяться"

<>
Most Russians backed the shift. И большинство россиян поддержали такие изменения.
The shift is already bearing fruit. Изменения уже начинают приносить свои плоды.
This requires a shift in mindset. Это требует изменения в мышлении.
Such a shift would accomplish three things. Подобное изменение позиции позволит добиться сразу трех результатов.
There is no shift in Russia itself. В самой России ничего не изменилось.
Embracing the shift in European gas markets Изменения на европейских газовых рынках
This fundamental shift necessitates a new economic model. Это фундаментальное изменение требует новой экономической модели.
The shift in rhetoric at Oslo was striking. Изменения в риторике Обамы в Осло поразительны.
Cities are at the vanguard of this shift. Города стоят в авангарде этого изменения.
Shift of chromaticity coordinates through temperature decrease: x y Изменение координат цветности в результате снижения температуры: x y
That's important and it's an important shift. Это важно, и это важное изменение.
Shift of chromaticity coordinates through temperature increase: x y Изменение координат цветности в результате повышения температуры: x y
That is a huge shift, happening at an unprecedented speed. Это колоссальные изменения, которые происходят с беспрецедентной скоростью.
The result of this relative price shift is headline inflation. Результатом данного изменения относительных цен стал рост первичной инфляции.
Some point to a shift in the "quality of life": Некоторые указывают на изменение "качества жизни":
The result has been a sharp shift in Crimean attitudes. В результате произошло резкое изменение в настроениях жителей полуострова.
The shift in demeanor has been on display all season. Изменения в поведении были заметны на протяжении всего сезона.
This shift is also evident in US policy toward China. Изменение политики США также очевидно в отношении Китая.
There has also been another significant shift in Asian attitudes. В азиатских отношениях были также другие существенные изменения.
It is the critical long-term shift caused by the Internet. Это важнейшее долгосрочное изменение, порожденное Интернетом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!