Примеры употребления "shift" в английском с переводом "сдвиг"

<>
What’s behind this shift? Что же стоит за таким сдвигом?
The greatest shift is educational. Наибольший сдвиг происходит в образовании.
a shift from deflation to reflation. сдвиг от дефляции к рефляции.
Spectroscopic shift to the violet plotting coordinates. Сдвиг спектрального анализа в фиолетовую часть координат.
The shift could not be more urgent. Данный сдвиг является неотложным.
This structural shift has enormous practical significance. Этот структурный сдвиг имеет огромное практическое значение.
Call it a paradigm shift gone wrong. Назовем это ошибочным сдвигом парадигмы.
The transition plan cements that strategic shift. План перехода укрепляет этот стратегический сдвиг.
And where will this shift take Russia? А куда этот сдвиг приведет Россию?
Hun Sen recognized this shift almost immediately. Хун Сен почти сразу же осознал этот сдвиг.
This shift is not without its risks. С этим сдвигом связаны определённые риски.
Still, this shift would require a fitting mythology... Между тем такой сдвиг требует создания соответствующей мифологии.
This enthusiasm for reform marks a paradigm shift. Этот энтузиазм по поводу реформ указывает на сдвиг парадигмы.
But to Perez, it demonstrated a significant shift. Но для Перес они продемонстрировали существенный сдвиг.
Today, the world needs a similar paradigm shift. Сегодняшний мир нуждается в аналогичном сдвиге парадигмы.
the shift from a unipolar to a multipolar world. сдвиг от униполярного к многополюсному миру.
The implications of such a shift are far-reaching. Последствия такого сдвига имеют далеко идущие последствия.
This shift in consumer attitudes extends far beyond transport. Этот сдвиг в поведении потребителей распространяется далеко за пределы транспорта.
Lately, however, a perceptible shift has overtaken the region. Однако в последнее время в регионе произошел заметный сдвиг.
Everyone feels that a seismic shift is under way. Все чувствуют, что в этот самый момент происходит сейсмический сдвиг.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!