Примеры употребления "shift" в английском с переводом "изменять"

<>
Most Russians backed the shift. И большинство россиян поддержали такие изменения.
Regions suitable for farming will shift. Территории, пригодные для сельскохозяйственного производства, изменят своё местоположение.
The shift is already bearing fruit. Изменения уже начинают приносить свои плоды.
This requires a shift in mindset. Это требует изменения в мышлении.
Such a shift would accomplish three things. Подобное изменение позиции позволит добиться сразу трех результатов.
One shift can change someone's life. Одна смена может изменить чью-нибудь жизнь.
Embracing the shift in European gas markets Изменения на европейских газовых рынках
This fundamental shift necessitates a new economic model. Это фундаментальное изменение требует новой экономической модели.
Change – Specify the time shift of the balances. Изменить — укажите временной сдвиг сальдо.
The shift in rhetoric at Oslo was striking. Изменения в риторике Обамы в Осло поразительны.
EURGBP: Will the Central Banker Winds Shift Northward? EURGBP: изменят ли слова глав центральных банков курс в северном направлении?
Cities are at the vanguard of this shift. Города стоят в авангарде этого изменения.
But the current rulers, if reelected, may shift policies. Но нынешние лидеры при переизбрании могут изменить свою политику.
Shift of chromaticity coordinates through temperature decrease: x y Изменение координат цветности в результате снижения температуры: x y
That's important and it's an important shift. Это важно, и это важное изменение.
Shift of chromaticity coordinates through temperature increase: x y Изменение координат цветности в результате повышения температуры: x y
That is a huge shift, happening at an unprecedented speed. Это колоссальные изменения, которые происходят с беспрецедентной скоростью.
So, what's needed is a basic shift in philosophy. Необходимо фундаментально изменить философию.
The result of this relative price shift is headline inflation. Результатом данного изменения относительных цен стал рост первичной инфляции.
Some point to a shift in the "quality of life": Некоторые указывают на изменение "качества жизни":
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!