Примеры употребления "share" в английском с переводом "акции"

<>
And yet share prices barely reacted. Однако котировки акций банков почти не отреагировали на эту новость.
Halliburton share price development since 2007 Ценовая динамика акции Halliburton за период с 2007 года
underwriting share issues and participation in such issues; гарантирование эмиссии акций и участие в такой эмиссии;
Shareholders equity = share capital + retained earnings – treasury shares Акционерный капитал = уставной капитал + нераспределенная прибыль – выкупленные акции
I just sold another 5% share in the franchise. Я продал еще 5% акций.
the higher the share prices, the lower the unemployment rate. чем выше цены на акции, тем ниже уровень безработицы.
About 150,000 Russians did, at $7.55 per share. Тогда акции «Роснефти» купили примерно 150 тысяч россиян, по 7,55 доллара за акцию.
EDC went public in 2007, at $23.50 per share. EDC впервые провела публичное размещение акций в 2007 году по цене 23,50 доллара США/акция.
The larger share of pay was in restricted stock and options. Большая часть выплат была в акциях и опционах с ограничениями на их перепродажу.
The released figures are supportive for Mosenergo's share price performance. Опубликованные операционные результаты окажут поддержку котировкам акций Мосэнерго.
We all know how volatile individual share prices can sometimes be. Мы все знаем, насколько волатильными могут быть цены на отдельные акции.
Its subsequent share price fall of 2% corroborates that, he says. И последовавшее за релизом падение акций на 2 процента подтверждает его мнение.
At that time the stock was selling at about $40 per share. Тогда акции продавались примерно по 40 долларов за штуку.
But, luckily, oil prices did not continue rising as share prices declined. Но, к счастью, нефтяные цены не продолжили свой рост, когда стали падать котировки акций.
I see him going to Santiago, selling his share of the company. Тогда он отправляется в Сантьяго и продает свою часть акций компании.
There is no way I'm gonna sell for two bucks a share. Предупреждаю, я не продам акции по два бакса.
◦Unlike stocks, owning VXX does not give you a share of a corporation. В отличие от акций, обладание VXX не дает вам прав на часть корпорации.
Of course if the share reduced in value you would make a loss. Безусловно, если цена акции упадет, вы понесете убытки.
Gazprom didn’t provide any details on a possible share placement in Asia. Газпром не предоставил никаких сведений о возможном размещении акций в Азии.
Share prices show that investors believe that they got a really good deal. Цены на акции показывают, что инвесторы верят в то, что им удалось заключить удачную сделку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!