Примеры употребления "separate" в английском с переводом "отдельный"

<>
No separate encoding equipment needed. Не требуется отдельного устройства кодирования.
Let's separate those hogs. Держи тех боровов отдельно.
Separate showers for women and men. отдельные душевые кабины для женщин и мужчин;
Well, we can book separate rooms. Мы можем заказать отдельные номера.
Separate collection system for hazardous waste. Создать отдельную систему сбора опасных отходов.
Separate ledgers for each legal entity Отдельная главная книга для каждого юридического лица
Separate multiple addresses with a semicolon. Несколько отдельных адресов, разделенных точкой с запятой.
Earlier whores and fags were separate. Раньше шлюхи и гомики шли отдельно.
There is over 500 separate components. Здесь более 500 отдельных компонентов.
This service consists of two separate services: Эта служба состоит из двух отдельных служб:
Type two values in two separate cells. Введите два значения в двух отдельных ячейках.
Instead, you must create two separate schedules Для этого необходимо создать два отдельных планирования.
OneNote is included as a separate app. OneNote предоставляется в виде отдельного приложения.
Display report filter pages on separate worksheets Отображение страниц фильтра отчета на отдельных листах
Type two dates in two separate cells. Введите две даты в двух отдельных ячейках.
Each location will appear in a separate subfolder. Каждое расположение будет отображаться в отдельной вложенной папке.
Separate list pages were created for Enterprise Portal. Для Корпоративный портал создавались отдельные страницы списков.
Instead, Wilson ended up dispatching two separate expeditions. В результате Вильсон решил командировать для этих целей две отдельные экспедиции.
Multisite cannot be activated as a separate activity. Функция работы с несколькими узлами не может быть активирована отдельно.
The synthetic fabrics are in a separate catalog. Синтетические ткани в отдельном каталоге.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!