Примеры употребления "просмотреть" в русском

<>
Чтобы просмотреть текущего хозяина схемы To view the current schema master
Как просмотреть или удалить данные See or delete your Voice & Audio Activity
Как просмотреть данные о подозрительных действиях Check for suspicious account activity
Коснитесь видеозаписи, которую вы хотите просмотреть. Tap the video you want to watch.
Попробуйте снова просмотреть товары в магазине. Try browsing the store again.
Как видите, сохранить подложку не сложнее, чем просмотреть коллекцию. Now, adding the watermark is as easy as looking through the gallery.
Если при прокрутке видео вы попытаетесь просмотреть его за точкой текущей загрузки, то придется ждать, пока буфер не заполнится до того момента, когда можно продолжить нормальное воспроизведение. If you skip ahead or try to view past the point that you have downloaded, you will have to wait for it to buffer enough to begin normal playback again.
Я взяла на себя смелость просмотреть добрачный контракт, который Виктория подписала в 86 году. I took the liberty of glancing through the prenup that Victoria signed back in '86.
Не забудь потратить немного времени, чтобы просмотреть свои записи перед экзаменом. Don't forget to spend a little time looking over your notes before the exam.
Чтобы просмотреть полный список приложений, нажмите кнопку "Пуск" и прокрутите алфавитный список. To see a full list of your apps, select Start and scroll through the alphabetical list.
Как просмотреть или отключить приложения View and disconnect apps
Чтобы просмотреть данные по публикации: To see this info by post:
Как просмотреть данные о подозрительной активности Check for suspicious account activity
Чтобы просмотреть последовательность, нажимаю кнопку "Воспроизвести выбранные". To watch the sequence, I'll click Play Selected.
Просмотреть заголовки разделов в области Содержание. Browse topic titles in the Contents pane.
Нам удалось просмотреть все их органы, чтобы понять, что происходит. And we actually looked through all their organs and tried to figure out what was going on.
Можно также щелкнуть мини-приложение, содержащее сводные данные об активности для службы (электронной почты, OneDrive и др.), чтобы просмотреть дополнительные сведения. Or, click an at-a-glance activity widget for a service (email, OneDrive, etc) to see more information.
Кстати, вы не могли бы перед уходом просмотреть изменения в контракте Фишера? Actually, before you go, would you mind looking over the Fisher contract revisions?
Чтобы просмотреть раздел реестра ContentFilter To view the ContentFilter registry key
Как просмотреть комментарии после трансляции See post-event comments
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!