Примеры употребления "routing information field" в английском

<>
Manufacturing overheads can also be related to cost contributions of component material, reflecting a lean manufacturing philosophy that eliminates the need for routing information. Производственные накладные расходы могут также быть связаны с вкладом затрат на материал компонента, что соответствует концепции бережливого производства, исключающей необходимость данных маршрута.
We will make Developer Balance redemption payments only to the account entered by the developer in the Payout Information field of the Developer’s [Company Settings](/settings?tab=payments) Мы будем выплачивать Остаток по счету разработчика только на счет, указанный разработчиком в поле «Платежная информация» в [Настройках компании] разработчика (/settings?tab=payments).
A manufacturing environment that has only bills of material (BOM) information and no routing information can calculate manufacturing overheads that are based on material. Производственная среда только со сведениями о спецификациях (и без сведений о маршрутизации) позволяет рассчитать производственные издержки, основанные на материалах.
To add attention information for the purchase order, on the Address FastTab, in the Attention information field, type the attention information. Чтобы добавить важную информацию для заказа на покупку воспользуйтесь вкладкой Адрес, и введите сведения в поле Сведения, которые следует принять во внимание.
For each mailbox database, the Mailbox Transport Submission service looks up the delivery group and the associated routing information. Для каждой базы данных почтовых ящиков служба отправки транспорта почтовых ящиков ведет поиск группы доставки и связанной маршрутной информации.
If you have enabled the Customer information field on the intercompany sales order, a change to the intercompany sales order is synchronized to the intercompany purchase order. Если активировано поле Информация о клиенте во внутрихолдинговом заказе на продажу, изменение в этом заказе синхронизируется с внутрихолдинговым заказом на покупку.
When you use routing information for costing purposes, use the Price form to enter cost records. При использовании информации маршрута для целей расчета себестоимости воспользуйтесь формой Цена для ввода записей затрат.
If you have also enabled the Customer information field on the intercompany purchase order, it is also synchronized back to the original sales order. Если также активировано поле Информация о клиенте во внутрихолдинговом заказе на покупку, этот заказ также синхронизируется с исходным заказом на продажу.
Based on the routing information, you can select the route that fits your needs. На основании информации о маршруте можно выбрать соответствующий маршрут.
On the Fields FastTab, indicate whether each business information field that appears in the list should be displayed, hidden, or required on the Profile page. На экспресс-вкладке Поля, укажите, должно ли каждое информационное поле бизнес-сведений в списке отображаться, быть скрытым или быть обязательным на странице Профиль.
This error indicates that no servers are installed in the administrative group and that routing information may not be dynamically propagated across servers throughout the Exchange organization. Эта ошибка указывает, что в административной группе нет установленных серверов и что сведения о маршрутизации, возможно, не распространяются динамически на серверы в организации Exchange.
If you have enabled the Customer information field on both the intercompany purchase order and the intercompany sales order, updates that are made by one person in one company are overruled by updates that are made by another person in another company on the same order. Если активировано поле Информация о клиенте как во внутрихолдинговом заказе на продажу, так и во внутрихолдинговом заказе на покупку, обновления, сделанные одним лицом в одной компании, отменяются обновлениями, сделанными другим лицом в другой компании в том же самом заказе.
This can include different overheads related to routing information about operations resources or about setup and run time. Сюда могут относиться разные издержки, связанные с маршрутизацией информации об операционных ресурсах или о настройке и времени выполнения.
The best practice is to enable the Customer information field on the intercompany purchase order. Рекомендуется активировать поле Информация о клиенте во внутрихолдинговом заказе на покупку.
Additional steps are required in manufacturing environments that use routing information for costing purposes. В производственных средах необходимы дополнительные шаги, использующие информацию маршрута для целей калькуляции затрат.
In the Information field, enter the message text. В поле Информация введите текст сообщения.
The specificity of cost group assignment provides the foundation for calculating manufacturing overheads based on routing information. Степень детализации группы затрат является основой для подсчета накладных расходов производства, основываясь на данных маршрутизации.
To view the attention information for the purchase order, look on the Address FastTab, in the Attention information field. Чтобы просмотреть важную информацию по заказу на покупку воспользуйтесь вкладкой Адрес, данные приведены в поле Сведения, которые следует принять во внимание.
When you use routing information for costing purposes, use the Cost category price form to enter cost records in the next period's costing version. Когда вы применяете сведения маршрута в целях расчета себестоимости, используйте форму Цена для категории затрат, чтобы вводить записи затрат в версии расчета себестоимости для следующего периода.
On the Fields FastTab, indicate whether each business information field that appears in the list should be displayed, hidden, or required on the Signup page. На экспресс-вкладке Поля, укажите, должно ли каждое информационное поле бизнес-сведений в списке отображаться, быть скрытым или быть обязательным на странице Регистрация.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!