Примеры употребления "rotate one turn" в английском с переводом на русский

<>
Rule one, turn up for your show. Правило номер один - не опаздывай на собственную передачу.
I have no one to turn to for advice. Мне не к кому обратиться за советом.
She has no one to turn to. Ей не к кому обратиться.
He fears that, in the same way the nation and Congress turned their backs on the CIA officers who ran the agency’s “black sites” and torture program in the wake of 9/11, the country will one day turn on the people who carry out drone attacks. Он опасается, что, точно так же, как вся страна и Конгресс отвернулись от работников ЦРУ, которые после терактов 11 сентября руководили «секретными тюрьмами» и действовали в соответствии с программой пыток, страна однажды отвернется и от людей, которые осуществляют авиаудары с помощью дронов.
(On Xbox One, we turn this on automatically for kids under 8.) (На консоли Xbox One этот параметр включается автоматически для детей младше 8 лет.)
For better or for worse, the globalization train has long since left the station, and the idea that one can turn it back is utterly naive. К лучшему или худшему, но поезд глобализации уже давно отправился в путь, и идея, будто кто-нибудь способен вернуть его назад, чрезвычайно наивна.
I don't quite mean that the golden rule itself is written in our genes, but you can go to a hunter gatherer society that has had no exposure to any of the great religious traditions, no exposure to ethical philosophy, and you'll find, if you spend time with these people, that, basically, they believe that one good turn deserves another, and that bad deeds should be punished. Я не утверждаю, что Золотое правило впаяно в наши гены в чистом виде. Однако достаточно взглянуть на те сообщества охотников-собирателей, что никогда не сталкивались с организованной религией и никогда не слышали об этике и морали. Проведя некоторое время с этими людьми, можно убедиться, что они считают, в сущности, что на хорошие дела надо отвечать тем же, а за плохие надо наказывать.
We all felt that we were creating something new, something that might, one day, turn out to be an important component of democracy in our countries. Мы все чувствовали, что создаем что-то новое, что-то, что однажды может стать неотъемлемой частью демократии в наших странах.
It seems no matter how hard we both tried, one cannot turn from fate. Видимо, как бы мы не пытались, от судьбы не уйдешь.
Gently twist the microphone windscreen in a counter-clockwise direction (one quarter turn). Аккуратно поверните защитный кожух микрофона против часовой стрелки (на четверть оборота).
If I did not shoot him down during his first one third of a turn, I had to abort the attack and zoom away.” Если я не сбивал его в течение первой трети поворота, я вынужден был прекращать атаку и уходить».
We simply must not let one lost decade turn into a second. Мы просто не должны позволить, чтобы одно потерянное десятилетие перешло в другое.
For information about how to troubleshoot power supply issues, visit Your Xbox One console won’t turn on. Сведения о том, как устранить неполадки с источником питания, см. в разделе Консоль Xbox One не включается.
One click lets me turn a conference call into a video conference – on the fly – so we can add a new level to the conversation without interrupting the discussion. Одним щелчком конференц-вызов можно мгновенно превратить в видео-конференцию. Тем самым мы выводим беседу на новый уровень, не прерывая общение.
Step one, allow him to turn my house into Hogwarts. Шаг первый, позволить превратить мой дом в Хогвартс.
Your Xbox One console won't turn on Консоль Xbox One не включается
I'm not the one threatening to turn in other vampires to save his own skin. Это не я угрожаю стать другим вампиром, чтобы спасти свою собственную шкуру.
If your Xbox One console is off, turn it on. Если консоль Xbox One выключена, включите ее.
I know now how one selfish act can turn the fate of a kingdom. И я знаю, как эгоистичный поступок может изменить судьбу королевства.
Hope. That's the question I get asked as I'm going around the world: "Jane, you've seen so many terrible things, you've seen your chimpanzees decrease in number from about one million, at the turn of the century, to no more than 150,000 now, and the same with so many other animals. Есть ли надежда? Вот вопрос, который мне задают в разных уголках нашей планеты. "Джейн! Вы видели столько ужасных вещей, вы стали свидетелем того, как число ваших любимых шимпанзе сократилось с одного миллиона в начале столетия до 150 тысяч. И такая же ситуация со многими другими животными.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!