Примеры употребления "превратить" в русском

<>
Превратить нашу лужайку в каток. Turning our lawn into an ice rink.
Превратить в шутку его слова. Turn it into a joke.
Превратить маскировку Джампера в щит. Turn the Jumper's cloak into a shield.
Остатки клеёнки можно превратить в жирафа. Remnants of wax cloth can be turned into a giraffe.
Мединский хочет превратить Мавзолей в музей. Medinsky wants to turn the mausoleum into a museum.
Как превратить экономическую удачу в невезение Turning Good Economic Luck into Bad
Как превратить робота в полевого микробиолога? How do you take a robot and turn it into a field microbiologist?
Что позволяет превратить бутылку в игру. And this allows the bottle to turn into a game.
Мы попытались превратить кухню в электролабораторию. We've actually tried to turn it into an electrical engineering lab.
Думаю, настало время превратить песок в камень. And I think now is really the time to turn it into stone.
Превратить родную плоть и кровь в вампира. Turning your own flesh and blood into a vampire.
Иначе вам не превратить людей в скотину. Otherwise you can't turn people into beasts.
Мне надо превратить мой персик в нектарин. I got to turn my peach into a nectarine.
Руководство: как превратить намерение купить в покупку Guide: Turning Purchase Intent into Purchases
Тогда области можно превратить в двигатели роста. Regions then can be turned into engines of growth.
Просто станет легче превратить Реджину в камень. It'll just make it easier to turn Regina to stone.
Шаг первый, позволить превратить мой дом в Хогвартс. Step one, allow him to turn my house into Hogwarts.
Здесь достаточно наркоты, чтобы превратить любого в животное. These enough drugs can turns anyone into animal.
Выясняю, как можно превратить телевизор в орудие убийства. Well, I'm working out how to turn a television set into a murder weapon.
Король хочет превратить дом Господень в католический храм? Would the king turn the house of God into a Roman temple?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!