Примеры употребления "right cheek" в английском с переводом на русский

<>
Jenny's aggressive, and sometimes annoying, but Megan - she's quiet, artistic and she's got that cute little dimple in her right cheek. Дженни агрессивна и иногда надоедлива, но Меган - она спокойная, артистичная, и у нее есть хорошенькая маленькая ямочка на правой щеке.
The forensic report of 5 November 1993 confirms that Mr. Sparman's corpse displayed a lacerated wound on the right cheek below the right eye and a small wound on the left abdomen, and states as cause of death: “Haemorrhage and shock due to perforation of blood vessels in abdomen and perforation of intestines by stab wound.” В заключении судебной экспертизы от 5 ноября 1993 года подтверждается, что на теле г-на Спармена имеется рваная рана на правой щеке под правым глазом, а также небольшое ранение в левой части брюшной полости, и указывается, что смерть наступила вследствие " кровотечения и шока в результате повреждения стенок кровеносных сосудов в брюшной полости и стенок кишечника вследствие нанесения ранения колющим предметом ".
Let's do one with him kissing his darling right on the Cheek. Давайте сделаем снимок, где он целует свою прелесть в щечку.
The right side of her cheek, we got a mixture of ketchup and flour with traces of steel wool particles. На правой щеке, смесь кетчупа и муки со следами частиц металлической стружки.
The friends kissed each other on the cheek. Друзья поцеловали друг друга в щёку.
Yeah, right, he'll get his act together. When pigs fly. Ага, он исправится. Когда рак на горе свистнет.
She kissed me on the cheek and said goodnight. Она поцеловала меня в щёку и пожелала доброй ночи.
God is always right. Бог всегда прав.
The girl kissed her father on the cheek. Девочка поцеловала своего отца в щёку.
It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it. Тяжело решать, что правильно и что нет, но это делать надо.
Tom gave Mary a peck on the cheek. Том чмокнул Мэри в щёку.
Generally speaking, what she says is right. В целом, то, что она сказала — правда.
The puppy licked her on the cheek. Щенок лизнул её щеку.
From this point of view, you are right. С этой точки зрения вы правы.
I wouldn't have the cheek to say such a thing. У меня бы не хватило наглости такое сказать.
It's not right for you to do something bad just because someone else has done something bad. Неправильно делать что-то плохое только из-за того, что кто-то еще сделал что-то плохое.
He kissed her on the cheek. Он поцеловал ее в щёку.
I was very tired, so I fell asleep right away. Я был очень уставшим, поэтому тотчас заснул.
She gave me a peck on the cheek. Она дала мне пощёчину.
Let's make clear which is right and which is wrong. Давай определим, что правильно, а что нет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!