Примеры употребления "щеке" в русском

<>
Переводы: все54 cheek54
Пуговка мне по щеке ударила. The button hurt my cheek.
Я спешу прижаться к ее костлявой щеке. I rush to nuzzle his bony cheek.
Старый несентиментальный шансонье со слезой на щеке. The old, unsentimental crooner with a tear on his cheek.
Также есть небольшой стрессовый перелом на щеке, вероятно от удара кулаком. Also has a small stress fracture on her upper cheek, uh, most likely from being struck with a fist.
На правой щеке, смесь кетчупа и муки со следами частиц металлической стружки. The right side of her cheek, we got a mixture of ketchup and flour with traces of steel wool particles.
Дженни агрессивна и иногда надоедлива, но Меган - она спокойная, артистичная, и у нее есть хорошенькая маленькая ямочка на правой щеке. Jenny's aggressive, and sometimes annoying, but Megan - she's quiet, artistic and she's got that cute little dimple in her right cheek.
В заключении судебной экспертизы от 5 ноября 1993 года подтверждается, что на теле г-на Спармена имеется рваная рана на правой щеке под правым глазом, а также небольшое ранение в левой части брюшной полости, и указывается, что смерть наступила вследствие " кровотечения и шока в результате повреждения стенок кровеносных сосудов в брюшной полости и стенок кишечника вследствие нанесения ранения колющим предметом ". The forensic report of 5 November 1993 confirms that Mr. Sparman's corpse displayed a lacerated wound on the right cheek below the right eye and a small wound on the left abdomen, and states as cause of death: “Haemorrhage and shock due to perforation of blood vessels in abdomen and perforation of intestines by stab wound.”
Слёзы скатывались по её щекам. Tears rolled down her cheeks.
Её щеки вспыхнули со стыда. Her cheeks burned with shame.
Индия прекращает подставлять другую щеку India Stops Turning the Other Cheek
Поцелуй в щеку - слишком фамильярно. A kiss on the cheek is too familiar.
Худые щёки и чёрный макияж? Hollow cheeks and black mascara?
И твои кудряшки, и щёки. And your curls and your cheeks.
Том чмокнул Мэри в щёку. Tom gave Mary a peck on the cheek.
Он поцеловал ее в щёку. He kissed her on the cheek.
Вы можете сознательно сократить мышцы щек. You can consciously contract the muscles in your cheeks.
У меня слезы текли по щекам. I had tears rolling down my cheeks.
Потливость, щеки горят, соски стали чувствительными. I'm sweaty, my cheeks are flushed, my nipples have been really tender.
Если вы сделаете соскоб со щеки. If you'll just chew on your cheek.
Друзья поцеловали друг друга в щёку. The friends kissed each other on the cheek.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!