Примеры употребления "reset" в английском

<>
How Russia Views the Reset Как Россия оценивает перезагрузку
Click Reset shelf life dates. Щелкните Сбросить даты срока хранения.
Reset your Microsoft account password Сброс пароля учетной записи Майкрософт
Solution 2: Reset your system Решение 2. Перезагрузите систему
A Reset in the Caucasus Восстановление отношений на Кавказе
Charts reset at midnight local time Графики сбрасываются в полночь по местному времени
Finally, you may need to reset or re-install OneDrive. В конечном итоге может потребоваться перезапуск или повторная установка OneDrive.
A hollow 'reset' with Russia Пустая "перезагрузка" в отношениях с Россией
To reset your browser settings: Чтобы сбросить параметры браузера, выполните следующее.
Click Reset All Page Breaks. Выберите пункт Сброс разрывов страниц.
Resetting the Russian Reset in 2012 Перезагружая российскую перезагрузку в 2012 году
Reset Windows 10 devices to their factory settings Восстановление заводских настроек для устройств с Windows 10
Settings that might automatically get reset: Настройки, которые могут сбрасываться автоматически:
Go to Fix OneDrive sync problems and select Reset OneDrive or Reinstall OneDrive for whichever version of OneDrive you are using. Откройте статью Решение проблем с синхронизацией OneDrive и перейдите в раздел Выполните сброс OneDrive или Повторная установка OneDrive для используемой версии OneDrive.
Call it reset 2.0. Назовите это перезагрузкой 2.0.
Reset Chrome settings to default Как сбросить настройки браузера Chrome
Reset your account's password Сброс пароля аккаунта
Resetting the U.S.-Russian Reset Перезагружая российско-американскую перезагрузку
Check out Restart, reset, or recover your HoloLens Ознакомьтесь со статьей Перезапуск, сброс или восстановление HoloLens
What time do the charts get reset? Когда сбрасываются графики?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!