Примеры употребления "reset" в английском с переводом "перезагрузка"

<>
How Russia Views the Reset Как Россия оценивает перезагрузку
A hollow 'reset' with Russia Пустая "перезагрузка" в отношениях с Россией
Call it reset 2.0. Назовите это перезагрузкой 2.0.
Russian Reset a Cold War Restart Российская «перезагрузка» – новая холодная война
Can reset push Russia toward democracy? Сможет ли перезагрузка подтолкнуть Россию к демократии?
Pausing the U.S.-Russian Reset Пауза в российско-американской перезагрузке
The reset had already been tested. Перезагрузка уже прошла проверку временем.
How's that 'reset' working out? Как работает «перезагрузка»?
Spinning the Realities of the Reset Искажение реалий «перезагрузки»
She was blunt: “Reset has failed.” Она выразилась весьма резко и откровенно: «Перезагрузка провалилась».
The Myth of the Russia Reset Миф о российской перезагрузке
Finding the Reset Button in London Как найти в Лондоне кнопку перезагрузки
The reset simply did not work. Эта перезагрузка просто не сработала.
But there has been no reset. Но перезагрузки отношений не происходит.
From Russia With Love: The "Reset" Continues Из России с любовью: «перезагрузка» продолжается
Call it a game of Russian reset. Давайте назовем это игрой в перезагрузку.
So there has been little reset there. Таким образом, этот вопрос перезагрузка практически не затронула.
The Merchant of Death versus the Reset Торговец смертью и перезагрузка
Is a U.S.-Russia Reset Possible? Возможна ли российско-американская перезагрузка?
Resetting the reset was a tall order. Перезагрузка перезагрузки — это трудновыполнимая задача.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!