Примеры употребления "propaganda" в английском с переводом "пропагандистский"

<>
Moscow denounced it as a "propaganda move." Москва назвала это «пропагандистским шагом».
The party's propaganda material tells its story. Пропагандистский материал партии передает ее сущность.
Fortunately, their propaganda campaign has been a failure. К счастью, их пропагандистская кампания провалилась.
The propaganda benefits of annexing Crimea are subsiding. Пропагандистская ценность аннексии Крыма тоже постепенно уменьшается.
These organizations conducted extensive propaganda campaigns to disorientate Timorese. Эти организации проводили активные пропагандистские кампании по дезориентации жителей Тимора.
How Russia runs its propaganda campaign in the Balkans Как Россия ведет пропагандистскую кампанию на Балканах
Russian government cyberespionage and propaganda campaigns have run amok. Российский правительственный кибершпионаж и пропагандистские кампании заходят слишком далеко.
Nor was this a propaganda ploy, as some suggested. Но это не было пропагандистской уловкой, как полагали некоторые.
It was propaganda released by the Department of Defense. Это было пропагандистское издание, выпущенное Министерством обороны.
But Putin’s propaganda campaign also bespeaks of certain desperation. Однако пропагандистская кампания Путина в определенной степени свидетельствует о его отчаянии.
We've obtained a propaganda video made by the Taliban. У нас есть пропагандистский ролик, который снял Талибан.
Thus, Congress could be handing the Kremlin a propaganda victory. Поступив таким образом, конгресс отдаст Кремлю пропагандистскую победу.
Russian propaganda outlets have published stories suggesting that Macron is gay. Российские пропагандистские издания опубликовали материалы, указывающие на гомосексуальную ориентацию Макрона.
The KDP-PUK propaganda apparatus works overtime to retain U.S. sponsorship. Пропагандистский аппарат ДПК-ПСК работает не покладая рук, чтобы не лишиться американского спонсорства.
Leni Riefenstahl’s Nazi propaganda films are technically astonishing, but otherwise repellent. Нацистские пропагандистские фильмы Лени Рифеншталя технически изумительны, но в то же время они отталкивают.
Nor have Russian-linked propaganda networks churned into overdrive with disinformation campaigns. Да и связанные с Россией пропагандистские сети не спешат с проведением мощных кампаний дезинформации.
Western Media in Libya: Journalists or the Propaganda Arm of the Insurgency? Западные СМИ в Ливии - журналисты или пропагандистский инструмент восстания?
In the first place, Russia’s propaganda machine has done its work. Во-первых, российская пропагандистская машина сделала свое дело.
In fact, Russia’s propaganda machine is its most profound proto-fascist achievement. По сути, российская пропагандистская машина является самым протофашистским достижением этого режима.
If letting me come and see it was propaganda, it was definitely effective. Если полученное мной разрешение поехать и увидеть эту страну собственными глазами было пропагандистским ходом, то он оказался очень эффективным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!