Примеры употребления "price book" в английском с переводом на русский

<>
Price wrote a book about her case. Прайс написал книгу о её деле.
The profit on a fixed asset that is sold is the difference between the sales price and the net book value. Проданная прибыль по основным средствам — это разница между ценой продажи и остаточной стоимостью.
The offset account removes the provision amount, which is the difference between the sales price and the net book value, from the fixed asset value, and then sets the value of the fixed asset to zero. Корр. счет удаляет сумму резерва, которая представляет собой разницу между ценой продажи и остаточной стоимостью, из значения основных средств и устанавливает нулевое значение основных средств.
The basic option for handling profits is to post both the sales price and the net book value to a profit and loss account to recognize the profit on a profit account in the year of the sale. Основной способ обработки прибыли — это разноска цены продажи и остаточной стоимости на счет прибылей и убытков, чтобы признать прибыль на счете прибыли в год продажи.
I don't think it's any secret that I've single-handedly raised the unit price of your ratings book. Думаю, не секрет, что я единолично многократно увеличил ваши рейтинги.
Irving Fisher called this fixation on nominal price growth the “money illusion” in an eponymous 1928 book. Ирвинг Фишер называл эту фиксацию на номинальном росте цен «денежной иллюзией» в одноимённой книге 1928 года.
If the volume of the selected bid is insufficient to execute the trader's order at the best price, the shortfall is "made up" from other positions in the order book. В ситуации, когда объема найденной заявки недостаточно для исполнения приказа трейдера по лучшей цене, недостающий объем ''добирается'' из других позиций ''стакана''.
As I explain in my book The Price of Inequality, much of the rise in US economic inequality is attributable to a government in which the rich have disproportionate influence –& and use that influence to entrench themselves. Как я объясняю в своей книге «Цена неравенства», рост экономического неравенства в США в значительной степени связан с тем, что богатые имеют непропорциональное влияние на государство и используют это влияние для собственного укрепления.
I admire that side of Krugman’s writing, and, as I wrote in my book The Price of Civilization, I agree with him. Я восхищаюсь этой частью трудов Кругмана, и, как я уже писал в своей книге «Цена цивилизации», я с ним согласен.
The need for highly effective government in the era of globalization is the key message of my new book, The Price of Civilization. Потребность в очень эффективном правительстве в эпоху глобализации является ключевой темой моей новой книги "Цена цивилизации".
What happens if people try to book appointments or get price quotes when my business is closed? Что произойдет, если кто-то попытается назначить встречу или узнать цену в то время, когда моя компания не работает?
If there is not enough liquidity, the volume available from the order book is executed at the average price, while the remainder of the order is canceled. Если ликвидности недостаточно, то возможный объем из «стакана» исполняется по усредненной цене, а оставшаяся часть ордера отменяется.
A book he purchased was back-ordered for four weeks, and he ended up paying full price at the college bookstore. Доставка книги, которую он приобрел, была отложена на четыре недели, и, в конце концов, он заплатил полную цену в университетском книжном магазине.
Time and again throughout this book I have touched upon different influences that have resulted in a common stock going up or down in price. На страницах этой книги я неоднократно затрагивал тему различных факторов, влияющих на курс обыкновенных акций.
The way they do this is by reading another trading book or buying a different trading system that seems more “likely to work” or by analyzing the inner workings of every economic report they can find and trying to predict how it will affect the market’s price movement. В этом случае он читает другой учебник по торговле или покупает другую торговую систему, которая, как кажется, с большей вероятностью будет приносить прибыль. Или же он анализирует каждый экономический отчет, который может найти и пытается спрогнозировать, как это повлияет на движение рынка.
In 1999 former Assistant Secretary-General Giandomenico Picco published a book entitled Man Without a Gun, and in it he provides evidence and facts that indicate that the report of former Secretary-General Pérez de Cuéllar holding Iraq responsible for initiating the conflict with Iran was indeed the price paid to Iran in exchange for facilitating the release of the American and European hostages being held in Lebanon. В 1999 году бывший помощник Генерального секретаря Джандоменико Пикко опубликовал книгу «Человек без ружья», в которой им приводятся доказательства и факты, показывающие, что доклад бывшего Генерального секретаря Переса де Куэльяра, в котором на Ирак возлагается ответственность за развязывание конфликта с Ираном, действительно был ценой, уплаченной Ирану в обмен на содействие в освобождении американских и европейских заложников, содержавшихся в Ливане.
I asked Tom about his new book. Я спросил Тома о его новой книге.
The price is not reasonable. Цена неразумна.
This book is on the manners and customs of America. Эта книга посвящена этикету и традициям Америки.
Tom bargained with the salesman hoping to get a lower price. Том торговался с продавцом, надеясь сбить цену.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!