Примеры употребления "изображениям" в русском

<>
Посмотрите полное руководство по изображениям. See the complete image guide.
Добавление замещающего текста к изображениям Add alternative text to pictures
Подробнее о требованиях к изображениям в Руководстве по рекламе. Learn more about image guidelines in the Ads Product Guide.
Далее: Применение путей перемещения к многоуровневым изображениям. Up next: Apply motion paths to layered pictures.
Добавьте к изображениям замещающий текст для средств чтения с экрана. Make your images accessible to screen readers by adding alt text.
Библиотека изображений: доступ ко всем изображениям, находящимся в "Библиотеке изображений" на вашем устройстве. Pictures library: Access any picture files from the Pictures library on your device.
Но изображениям не обязательно быть наглядными, чтобы напоминать о трагедии войны. But images don't need to be graphic in order to remind us of the tragedy of war.
Например, можно разрешить доступ к изображениям цифровой фоторамке или открыть доступ к музыкальным файлам сетевому универсальному проигрывателю. For example, you can share pictures with a digital picture frame, or share music with a network media player.
Примечание: В Word 2007 инструменты выделения нельзя применять к вставленным изображениям. Note: In Word 2007, the Select tools don’t work on inserted images.
Можно предоставить общий доступ к изображениям, музыке, видео, документам и принтерам другим пользователям, входящим в домашнюю группу. You can share pictures, music, videos, documents, and printers with other people in your homegroup.
Попробуйте использовать визуальные эффекты. Используйте разные фильтры для придания особого настроения своим изображениям. Try a specific visual treatment: Use different filters to create a visual mood with your images.
Во время импорта можно добавлять к изображениям описательные теги, вводя их в поле Пометить эти изображения (необязательно). You can add descriptive tags to your pictures when you import them by typing them in the Tag these pictures (optional) box.
FBMediaView добавляет размытие к изображениям кольцевой галереи с разными соотношениями сторон (если необходимо). FBMediaView now adds blurring to carousel images with different aspect ratios (if necessary)
Перейдите к папке на компьютере либо на подключенном сетевом или внешнем диске, а затем выберите пункт Добавить эту папку к изображениям. Browse to a folder on your PC, an external drive, or a network drive connected to your PC, and then select Add this folder to Pictures.
К изображениям американских солдат, воюющих в Ираке, добавились изображения американских военных, оказывающих помощь жертвам цунами. The images of US soldiers battling in Iraq have been supplemented by images of America's military delivering relief to disaster victims.
Вы можете исправлять размытые или слишком темные изображения, применять художественные эффекты и добавлять границы или тени для привлечения внимания к изображениям. Correct blurry and dark pictures, change the look with an artistic effects, and add borders or shadows to make pictures stand out.
С помощью функции Формат по образцу можно придать единообразный внешний вид всем изображениям на слайде. You can use Format Painter to give the same look to all of the images on your slide.
Используйте Paint 3D, чтобы выполнить простое кадрирование, добавить текст к изображениям и рисовать непосредственно на любимых изображениях. Use Paint 3D to make simple crops, add text to your pictures, or paint directly onto your favorite images.
Клиенты должны обращаться за разрешением, используя Бланк заявки на репродукцию (Reproduction Application form), которая прилагается ко всем изображениям. Clients must apply for permission using the Reproduction Application form supplied with all images.
Если ваш экран не соответствует приведенным выше изображениям, это означает, что ваш администратор настроил классический интерфейс создания сайтов. If your screen doesn't match the images above, it means that your administrator has site creation set to the classic site creation experience.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!