Примеры употребления "phoning" в английском с переводом "позвонить"

<>
But some long-standing allies came to Gaddafi's defense, with Nicaraguan leader Daniel Ortega phoning to help counsel him through his country's "moment of tension." Но некоторые давние союзники встали на защиту Каддафи, так поступили, например, никарагуанский лидер Даниэль Ортега, который позвонил ливийскому руководителю, чтобы помочь ему преодолеть «напряженный момент».
I'll phone you later. Я позвоню тебе позже.
We must phone the police. Мы должны позвонить в полицию.
I'll phone again later. Я позвоню попозже.
And then he phoned me. И потом он мне позвонил.
Otho, get Maxie on the phone. Отто, позвони Макси.
Our negotiator called the room phone. Наш переговорщик позвонил по телефону в номере.
She phoned our precinct in hysterics. Она в истерике позвонила к нам в участок.
I phoned in a bomb scare. Я позвонил и сказал, что заложена бомба.
I have to make a phone call. Мне надо позвонить.
I'm just a phone call away. Тебе стоит лишь позвонить.
Where can one make a phone call? Откуда мы можем позвонить?
Somebody phoned to wish him good luck. Кто-то позвонил, чтобы пожелать удачи.
I'm just a phone call away, so. Тебе нужно только позвонить, и.
We'll just be a phone call away. И вы можете нам позвонить.
Pick up the phone and call your friend. Позвоните своему другу.
I've been on the phone to Yale. Я уже позвонил в Йельский университет.
On a phone call that we'd record. Позвоните ему, а мы запишем.
Select Dial pad > enter a phone number > Call. Выберите панель набора номера, затем введите номер телефона и нажмите Позвонить.
The next day, she phoned her editor, Katya. На следующий день она позвонила своему редактору Кате.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!