Примеры употребления "pay load type indicator" в английском

<>
In the Load type field, select a load type to indicate if the workload capacity should be projected for pallets, volume, or weight. В поле Тип загрузки выберите тип загрузки для указания, если мощность загрузки должна проектироваться для палет, объема или веса.
A CER shall be converted into a tRMU by adding a type of activity identifier (afforestation or reforestation project activity under the CDM) to the serial number and changing the type indicator in the serial number to indicate a tRMU. ССВ может быть преобразовано в вЕА путем добавления идентификатора типа деятельности (деятельность по проекту в области облесения и лесовозобновления в рамках МЧР) к серийному номеру и путем изменения идентификатора типа в серийном номере, с тем чтобы он показывал, что речь идет о вЕА.
In the Load type field, specify Volume, Pallet, or Weight to indicate the warehouse operating unit to project space for. В поле Тип загрузки укажите Объем, Палета или Вес, чтобы показать операционную единицу склада для прогнозирования свободного места.
The working group members agreed to require either a secondary latch or some type of indicator signaling when a sliding door was not fully closed. Члены рабочей группы согласились ввести требование либо о вспомогательной защелке, либо об индикаторе того или иного типа, сигнализирующем, что раздвижные двери закрыты не полностью.
The type of indicator you use is up to the trader's preference; however oscillating indicators are useful in ranging markets, while trending indicators are useful in trending markets. Тип применяемого индикатора зависит от предпочтений трейдера. Однако осцилляторы полезны в условиях флэтового рынка, в то время как трендовые индикаторы наиболее эффективны на трендовом рынке.
Regarding ICT household statistics, more than half of the national statistical offices indicated a high or medium level of demand for this type of indicator. Что касается статистических данных по применению ИКТ в домашних хозяйствах, то более половины национальных статистических органов отметили высокий или средний спрос на эту категорию показателей.
It was agreed that it would be useful to provide advice, warnings, or recommendations for each type of indicator, as appropriate, and that, since many of the indicators may or should overlap, cross references to other related indicators should be included. Было выражено мнение, что в соответствующих случаях было бы полезно дать советы, предупреждения или рекомендации по каждому показателю и, поскольку у многих показателей могут или должны быть общие моменты, предусмотреть перекрестные ссылки на другие соответствующие показатели.
This is related to the LOAD event type. Это относится к типу событий LOAD.
And overtime along with the penalty pay, buys a load of groceries. И сверхурочные наряду со штрафами, закупками провизии.
The working group members agreed to require either a secondary latch or some type of visual indicator signalling to the driver when a sliding door was not fully closed. Члены рабочей группы решили ввести требование либо о вспомогательной защелке, либо о визуальном индикаторе того или иного типа, сигнализирующем, что раздвижные двери закрыты не полностью.
See, people who can't have kids, are willing to pay a shit of load money to people like myself who can carry it for them. Люди, которые не могут завести детей, готовы платить хренову тучу денег таким, как я кто может выносить ребенка за них.
This temperature variation shall be checked under stabilised conditions at a speed of 120 km/h and the load setting of Type I test. Эти изменения температуры должны проверяться в стабильных условиях на скорости 120 км/ч с нагрузкой, предусмотренной для испытания типа I.
Yassin says hello and told me to ask you to pay him for the load Яссин передает вам привет и спрашивает, можете ли вы заплатить за товар
Annex 2- Communication concerning the approval or extension or refusal or withdrawal of approval or production definitely discontinued of a type of direction indicator pursuant to Regulation No. 6 Приложение 2- Сообщение, касающееся официального утверждения, распространения официального утверждения, отказа в официальном утверждении, отмены официального утверждения или окончательного прекращения производства типа указателя поворота на основании Правил № 6
The number or code in the cell (intersection of each row and column) of the tables represents the data availability and type of source of a given indicator in a given country. Число или код в ячейке (на пересечении каждой строки и столбца) таблицы указывает на наличие данных и вид источника данных по данному показателю в данной стране.
This type of information will provide reviewers with an indicator of potential problems when checking national inventories. Такого рода информация будет служить специалистам по обзору индикатором возможных проблем при проверке национальных кадастров.
When you plan transportation for a load, you can enter the values that you provide for the rate base type for the lookup criteria, to help determine the rates. При планировании транспортировки для загрузки можно ввести значения, указанные для типа базы ставки, в качестве критериев поиска, чтобы упростить определение ставок.
He shall, when adjusting the speed of his vehicle, pay constant regard to the circumstances, in particular the lie of the land, the state of the road, the condition and load of his vehicle, the weather conditions and the density of traffic, so as to be able to stop his vehicle within his range of forward vision and short of any foreseeable obstruction. Он должен при изменении скорости движения транспортного средства постоянно учитывать обстоятельства, в частности рельеф местности, состояние дороги и транспортного средства, его нагрузку, атмосферные условия и интенсивность движения, чтобы быть в состоянии остановить транспортное средство в конкретных условиях видимости в направлении движения, а также перед любым препятствием, которое водитель в состоянии предвидеть.
The calculated rate will also be paid based on this pay type when payroll transactions are generated. Расчетная ставка также будет выплачиваться на основе этого типа оплаты в случае выполнения проводок зарплаты.
Adjustment Pay type 1301 Коррекция Вид оплаты 1301
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!