Примеры употребления "open-link chain" в английском

<>
You can choose call-to-actions like Open Link, Use App, Watch Video, Shop Now, or Listen Now, depending on what actions you want users to take and what fits your app’s functionality. Призыв к действию должен привлечь внимание пользователей и соответствовать особенностям вашего приложения. Вы можете выбрать следующие варианты: Open Link, Use App, Watch Video, Shop Now или Listen Now.
In-app browser to open link ads in WebView Браузер в приложении для открытия рекламы со ссылками в WebView.
Use a strong call-to-action button like Use App, Play Game, Watch Video, Open Link, Shop Now, Listen Now and Book Now. Используйте кнопки призыва к действию, например, «Использовать приложение», «Играть», «Смотреть видео», «Купить», «Слушать» и «Резервировать».
As minister for foreign affairs, she appeared to distrust Syria's peace signals but kept an open link of negotiation with Palestinian President Mahmoud Abbas. Как министр иностранных дел, она не поверила "мирным" сигналам Сирии, но вела открытые переговоры с президентом Палестины Махмудом Аббасом.
The ad will open a link in a new browser window откроется ссылка в новом окне браузера;
The Advanced button in the Import Text Wizard allows you to create or open a link specification in the format used by earlier versions of Access. Кнопка Дополнительно в мастере служит для создания или открытия спецификаций связывания в формате, который использовался в предыдущих версиях Access.
Open a link in a new tab Открыть ссылку в новой вкладке
Open a link, and jump to it (mouse only) Открыть ссылку и перейти к ней (только мышь)
Open a link in a current tab (mouse only) Открыть ссылку в текущей вкладке (только мышь)
Open a link in a background tab Открыть ссылку в фоновой вкладке
Open a link in new background tab Открыть ссылку в новой фоновой вкладке
To open a link in a new tab, use a keyboard shortcut. Related tabs are grouped. Чтобы открыть ссылку в новой вкладке, используйте быстрые клавиши (связанные вкладки группируются).
Open a link, and jump to it Открыть ссылку и перейти к ней
Open a link in a new window Открыть ссылку в новом окне
Keep in mind: If your client isn't signed into Facebook or Instagram on their mobile browser, it may be easier to open the link on a desktop computer and click Send to Mobile. Чтобы открыть окно предварительного просмотра рекламы в Instagram, нужно поделиться ссылкой на макет и открыть его в браузере.
Call your friends and give them the URL so that they can open the link and give the security code to you. Позвоните друзьям и сообщите URL-адрес, чтобы они смогли открыть ссылку и предоставить вам код безопасности.
This decision on the part of the Israeli Government was just one link in a chain of many such actions designed to establish Israel's policies before Mr. Netanyahu visited Washington in January 1998, with respect to defining the redeployment of Israeli forces in the West Bank. Это решение израильского правительства явилось лишь одним звеном в цепи многочисленных аналогичных мер, призванных закрепить израильскую политику до визита г-на Нетаньяху в Вашингтон в январе 1998 года, в том что касается определения повторного развертывания израильских сил на Западном берегу.
One link in a chain. Лишь одно звено в цепи.
These latest practices are but a link in a chain — the Israeli Government's escalation of policies that harm the Palestinian people, including extrajudicial killings and the indiscriminate bombardment of the civilian population. Практика последних дней — это лишь еще одно звено в цепи эскалации политики израильского правительства, наносящей вред палестинскому народу, в том числе внесудебными казнями и неизбирательными бомбардировками гражданского населения.
* Like a link in a chain from the past to the future * Как звенья в цепи - от прошлого до будущего
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!