Примеры употребления "ссылкой" в русском

<>
Скопированная формула с абсолютной ссылкой Copied formula with absolute reference
Затем выберите Поделиться ссылкой OneDrive. Then select Share as OneDrive link.
(Обратите внимание, что индекс 0 является ссылкой на первый столбец, 1 — на второй и т. д.). (Note that 0 refers to the first column, 1 refers to the second column, and so on.)
Например, законодательные положения или административные правила могут предусматривать иерархическую цепочку официальных источников, начиная с имени, которое появляется на свидетельстве о рождении лица, передавшего обеспечительное право, и кончая ссылкой на другие источники (например, на паспорт или водительское удостоверение) в ситуациях, когда официальной записи о рождении не существует или когда она не доступна. For example, the regulations or administrative rules might specify a hierarchy of official sources, beginning with the name that appears on the grantor's birth certificate, and then referencing other sources (for example, a passport or driver's licence) in situations where there is no official birth record or it is inaccessible.
Возвращает номер строки, определяемой ссылкой. Returns the row number of a reference
Выберите Поделиться как ссылкой OneDrive. Select Share as a OneDrive link.
Примечание. Если вы указали адрес Gmail при создании аккаунта Google, вы не получите письмо со ссылкой для подтверждения. Note: If you added Gmail when creating your Google Account, you won't receive a verification email.
Скопированная формула с относительной ссылкой Copied formula with relative reference
Ввод сообщения для отправки со ссылкой Writing an email message with a link
В статье ТАСС говорится, со ссылкой на главнокомандующего Военно-космическими силами России генерал-полковника Виктора Бондарева, что разработка ПАК-ДП не начнется до 2019 года. The TASS report notes that the PAK-DP would not start development until 2019 at the earliest according to Russian Aerospace Forces commander-in-chief Col. Gen. Viktor Bondarev.
Скопированная формула со смешанной ссылкой Copied formula with mixed reference
Как поделиться ссылкой со своей Страницы? How do I share a link from my Page?
Со ссылкой на пункт РП3.80 бюджетного документа Консультативный комитет отмечает, что нынешний контракт на организацию общественного питания истекает в октябре 2009 года, и в нем не предусмотрена возможность его продления. The Advisory Committee notes from paragraph IS3.80 of the budget document that the current catering operations contract expires in October 2009, with no option for extension.
Ошибка #ИМЯ?, вызванная ссылкой на неопределенное имя #NAME? error caused by a reference to an undefined name in the syntax
Чтобы поделиться ссылкой со своей Страницы: To share a link from your Page:
Со ссылкой на пункт 27А.12 (с) (v) Консультативный комитет отмечает, что одно из мероприятий, подлежащих выполнению в течение двухгодичного периода 2002-2003 годов, заключается в разработке и внедрении систем управленческой отчетности. The Advisory Committee notes from paragraph 27A.12 (c) (v) that one of the outputs to be delivered during the biennium 2002-2003 is the development and implementation of a management information reporting system.
Пример формулы ИНДЕКС с недопустимой ссылкой на диапазон. Example of an INDEX formula with an invalid range reference.
Найдите кредитную карту со ссылкой "Устранить проблему". Find the credit card with the "Fix it" link.
Со ссылкой на таблицу 27В.8 Консультативный комитет отмечает, что одна из задач Управления по планированию программ, бюджету и счетам в предстоящем двухгодичном периоде заключается в обеспечении лучшего понимания сути бюджетных процедур департаментами и управлениями. The Advisory Committee notes from table 27B.8 that one of the objectives of the Office of Programme Planning, Budget and Accounts for the coming biennium is an increased understanding of budgetary processes by departments and offices.
Искомое_значение может являться значением или ссылкой на ячейку. Lookup_value can be a value or a reference to a cell.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!