Примеры употребления "only" в английском

<>
We only solve misdemeanors, wieners. Мы раскрываем только мелочи, бестолочи.
I only meant to scratch. Это была лишь безобидная шпилька.
The one and only Pinocchio! Один-единственный в мире Пиноккио!
She's only a child. Она всего лишь ребёнок.
The message is for information only. Это исключительно информационное сообщение.
It has only recently been rebuilt. Отстроили его только недавно.
I only went in for a quiet pint. Я всего-то зашла выпить пинту в тишине.
Only a record deal with G-Man Graves. Всего-навсего контракт студийный с G-Man Graves 'ом.
We've only been going out a few weeks. Мы встречаемся всего навсего несколько недель.
As early as 2011 the mayor's office planned to construct only 151 hubs, of which 59 with capital construction. Еще в 2011 году мэрия планировала построить на все про все 151 узел, из них 59 с капитальным строительством.
Not applicable; single organization only. Не применимо; только для отдельных организаций.
Westeros only has one king. В Вестеросе лишь один король.
It is our only hope. Это наша единственная надежда.
She's only the decoy. Она всего лишь подсадная утка.
And king cobras feed only on snakes. Королевские кобры питаются исключительно змеями.
Such scenarios were unimaginable until only recently. Ещё совсем недавно подобные сценарии были немыслимы.
Well, I'm only saying not to build your hopes up. Я всего-то говорю, не надо городить мечты.
So cucumber, even though it's only really water in my opinion, but cucumber is perfectly fine for them. Огурец, который является всего-навсего водой, прекрасно их удовлетворяет.
Yeah, but you're not dead, you didn't break anything, you've only got a little scratch. Да, но ты жива, ничего не сломала, всего навсего немного поцарапалась.
Only about marauding and swashbuckling. Только о мародёрстве и хулиганстве.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!