Примеры употребления "of" в английском с переводом "обо"

<>
I can't think of everything. Я не могу думать обо всём
Just screw the brain out of me. Только не думай обо мне ничего.
A chip shop reminds people of me? Дешёвая кафешка напоминает людям обо мне?
Internal mail alerting you of any updates Внутренняя почта, оповещающая обо всех обновлениях
Think of all those T-bone steaks. Подумайте обо всех этих говяжих бифштексах.
Of course he could not volunteer these things. Конечно, он не станет говорить вам обо всем этом по собственной инициативе.
It's the entirety of the device family." — Речь идет обо всем семействе устройств».
"We're going to take care of everybody." — Мы позаботимся обо всех».
She will take care of everything for us. Она обо всем за нас позаботится.
Not sure of all the details, but excited. Пока не задумываясь обо всех деталях, но взволнована.
Required of all authorized signatories on this account. Требуется информация обо всех лицах, уполномоченных подписывать заявление.
I daresay she thinks the same of me. Боюсь, то же она думает и обо мне.
I wonder if you ever think of me. Не знаю, думал ли ты вообще обо мне когда-нибудь.
You don't think much of me, Capt. Morgan. Вы невысокого мнения обо мне, капитан Морган.
Think of all the good things religion gives us. Подумайте обо всех тех хороших вещах, которые дает нам религия.
I don't need you to take care of me. Мне не нужно, чтобы ты обо мне заботилась.
I get most of my information from Chelsea handler books. Обо всем этом я узнала благодаря книгам Челси Хэндлер.
I, your mother, will take care of everything for you. Я, твоя мать, позабочусь обо всём для тебя.
Obama says we should not worry about any of this. Обама заявляет, что обо всем этом беспокоиться не следует.
Take reasonable precaution, report anything out of the ordinary, anything. Примите разумные меры предосторожности, сообщайте обо всем необычном, обо всем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!