Примеры употребления "number line" в английском

<>
Then select the Active check box for the Batch number line. Затем установите флажок Активно для строки Номер партии.
can you feel where on the number line the solution is likely to fall? Можете ли вы представить, где на числовой прямой будет находиться ответ?
Then select the Serial number control check box and select the Active check box on the Serial number line. Затем установите флажок Контроль серийных номеров и установите флажок Активно в строке Серийный номер.
No. of items – The number of line items in the transaction. Число номенклатур — число элементов строки проводки.
And Frankie says, "I'm number 22 in line, and I can see the needle coming down towards me, and there is blood all over the place. "Я в этой очереди стою двадцать вторым, и я вижу этот шприц - весь в крови
It is right that, after a year of intensive activity, we take stock, add a new number to the line of previous resolutions and, most important, resolve to use 2009 with determination to make progress within the framework of the draft resolution now before the Council. Это правильно, что после года интенсивной деятельности мы подводим итоги, добавляем к ряду предыдущих резолюций новую и, что важнее всего, принимаем решение использовать 2009 год для достижения дальнейшего прогресса в контексте ныне рассматриваемого Советом Безопасности проекта резолюции.
You manually create a fixed asset before you add the fixed asset number to the line on the purchase order or vendor invoice. Основные средства создаются вручную до добавления инвентарного номера основных средств в строку заказа на покупку или накладной поставщика.
You manually create a fixed asset before you add the fixed asset number to the line on the purchase order or invoice. Основные средства создаются вручную до добавления инвентарного номера основных средств в строку заказа на покупку или накладной.
Manually create a fixed asset record in Fixed assets before you add the fixed asset number to the line in the purchase order or invoice. Вручную создайте запись основного средства в модуле Основные средства до добавления инвентарного номера ОС в строку заказа на покупку или в строку накладной.
On the Overview tab, in the Product receipt field, enter the product receipt number for each line, and then click OK. На вкладке Обзор в поле Поступление продуктов введите номер поступления продуктов для каждой строки и нажмите кнопку ОК.
Following the decisions taken on packaging for UN No. 3373, there was no longer any need to add that UN number in a new line in column 2 of 1.1.3.6.3, under the transport 4 category. После принятия решений по упаковке веществ под № ООН 3373 включение этого номера в новую строку в колонке 2 таблицы в пункте 1.1.3.6.3 (транспортная категория 4) стало ненужным.
For example, you can enter an invoice number for each line in the grid. Например, можно ввести номер накладной для каждой строки в сетке.
In Serbia, for example, a number of laws in line with EU practices were adopted in 2004, such as the Environment, Integrated Pollution Prevention and Control (IPPC), Environmental Impact Assessment (EIA) and Strategic Environmental Assessment (SEA) laws. Так, например, в 2004 году многие из них приняли законы, согласующиеся с практикой ЕС, в том числе законы об окружающей среде, комплексном предотвращении и ограничении загрязнения (КПОЗ), оценке воздействия на окружающую среду (ОВОС) и стратегической экологической оценке (СЭО).
The following screenshot shows the location of the Outlook 2007 version number on the first line in the dialog box. На снимке экрана ниже показано расположение номера версии Outlook 2007 в первой строке диалогового окна.
Upper case letters shall be at least 5 mm high and the numbers " 120 " and " 75 " shall be at least 20 mm high with the elements that make up each character of the number at least 3 mm line thickness. Высота заглавных букв должна составлять не менее 5 мм, а чисел " 120 " и " 75 "- не менее 20 мм, причем толщина каждой цифры должна быть не менее 3 мм.
Upper case letters shall be at least 5 mm high and the numbers " 80 " and " 50 " shall be at least 20 mm high with the elements that make up each character of the number at least 3 mm line thickness. Высота заглавных букв должна составлять не менее 5 мм, а чисел " 80 " и " 50 "- по меньшей мере 20 мм, причем толщина каждой цифры должна быть не менее 3 мм.
The number 1 in the command line designates the SMTP virtual server instance, starting at 1. Число 1 в командной строке определяет экземпляр виртуального SMTP-сервера, начиная с 1.
This process will generate a batch number when you create a line that includes a product on a source document, such as a purchase order. Этот процесс создает номер партии при создании строки, которая включает продукт в документе-источнике, например заказе на покупку.
The quotation number is applied to all the line items that you selected. Номер предложения применяется ко всем выбранным номенклатурам строк.
Of course, i called the number today, and it's a dead line. Конечно, сегодня я позвонил по номеру и он отключен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!