<>
Для соответствий не найдено
Народ должен сам найти решение. Then it's up to us, the people, to find a solution.
С другой стороны, народ - слишком велик. On the other hand, the nation is too big.
Народ Европы и Война с Терроризмом Europe's Public and the Anti-Terrorism War
Пакуйте барахло, народ, мы уходим. Pack your shit, folks, we're going away.
почему так беден мой народ. And why are my people poor.
Но что побудило народ воззвать к своим правам? But what caused the nation to right itself?
Как поживает народ после кончины Роберта? How is the public faring in the wake of Robert's death?
Чтож, народ, пройдём в лунный спускаемый модуль. Well, folks, let's head on down to the lunar excursion module.
Как создать заново французский народ Reinventing the French People
Каждый народ имеет свой миф об образовании нации. Every nation has its founding myth.
Ничего удивительного, что народ взорвался негодованием. No surprise, then, that the public erupted in anger.
А вы, народ, присматривайте за своими пиписьками. You folks watch your genitals now.
Буш призвал народ свергнуть Саддама. Bush told the people to rise up against Saddam.
Британское правительство решило, что этот гордый народ больше не нужен. The British Government has apparently decreed that this proud nation is surplus to requirements.
Нужда, нищета и убожество подготовило народ к токсичной политике. Destitution, poverty, and misery primed publics for toxic politics.
Простите, что прерываю, народ, но ваша драгоценная певичка заминирована. So sorry for the interruption, folks, but this prized songstress of yours is wired to blow.
Имея народ, он получит территорию. Possessing the people will give him the territory.
Арабская республика Египет, арабский народ, и все человечество понесло тяжелую утрату. The Arab Republic of Egypt, the Arab nation, and humanity as a whole have just lost a man of very rare qualities, one of the most courageous and most sincere of men.
Пожалуйста, не делайте ложных предположений чтобы не беспокоить народ. Please don't make any wild guess for fear that it will raise public anxiety.
Групповая терапия, народ, отчитайтесь на кухне за кухонное дежурство. Group therapy folks, Report to the kitchen for kp duty.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее