<>
Для соответствий не найдено
Чувствуется, что это великая нация. It feels like a great nation.
Естественно! Это же меркантильная нация. Of course they are, they are a mercantilist nation.
Соединенные штаты Америки – нация иммигрантов. The United States is a nation of immigrants.
Это одна нация под Богом". This is one nation under God."
Всякая нация стремится увековечить себя. Every nation seeks to perpetuate itself.
Истинная нация вампиров находится здесь. The true power of the Vampire Nation lies here.
А «благодарная нация воодушевляется их подвигами». A "grateful nation" is "inspired by [their] sacrifice."
Это самая большая нация, живущая на атолле. It's the largest atoll nation in the world.
Ответ: Моя нация столкнулась с фундаментальной проблемой — выживание. A: My nation faces a fundamental challenge — survival.
США — не самая любящая футбол нация в мире. The U.S. is not the world’s most soccer-loving nation.
Афганистан – это зеркальное отражение Ирака: нация без государства. Afghanistan is the mirror image of Iraq: a nation without a state.
Мы единая нация, и их боль — это наша боль. We are one nation and their pain is our pain.
Нация и её лидеры отвечают за последствия своих решений. A nation and its leaders are responsible for the consequences of their decisions.
Если Россия — «умирающая нация», то вымирает вся Восточная Европа If Russia Is A 'Dying Nation' So Is Every Other Country In Eastern Europe
Это очень молодая нация, во главе которой стоят молодые люди. It's a very young nation led by young people.
Президент Монро утверждал, что Америка как нация имеет право на. The policy of President Monroe that America has the right as a nation to.
Как нация свободных людей мы должны жить все это время. As a nation of free men, we must live through all times.
Это страна таких контрастов, но это и нация всех наций. It's a country of such contrasts, but it's a nation of nations.
Когда нация сможет действовать свободно, Китай можно будет назвать сильным». When the nation can act freely, then China may be called strong.”
Нация просто "взорвалась" обсуждениями в режиме реального времени, откликнувшись на трансляцию. A nation exploding in conversation in real time in response to what's on the broadcast.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее