Примеры употребления "multiple-start thread" в английском

<>
The Checkbox Plugin allows you to authenticate people with Messenger and start a thread using your website. Плагин с галочкой позволяет людям авторизоваться в Messenger и начать переписку с сайта.
This request will prompt the common connection to start a message thread between you and the recipient. Этот запрос предложит вашему общему контакту начать обсуждение между вами и получателем.
To start a new message thread with a job applicant: Чтобы начать новое обсуждение с кандидатом на вакансию, выполните указанные ниже действия.
You cannot start a new message thread directly from the Job Posting Inbox. Начать новое обсуждение непосредственно в папке переписки по вакансиям невозможно.
An operations resource can also be assigned to multiple resource groups, but the start dates and end dates may not overlap. Операционный ресурс также может быть назначен нескольким группам ресурсов, но даты начала и окончания не должны перекрываться.
If you select multiple files or folders and then select Download, your browser will start downloading a .zip file containing all the files and folders you selected. Если выбрать несколько файлов или папок, а затем нажать кнопку Скачать, браузер скачает ZIP-файл, содержащий все эти файлы и папки.
If you have multiple Mac licenses associated with the same Microsoft account, it's best to start with an Office 365 subscription since you can always deactivate an installation. Если с вашей учетной записью Майкрософт связано несколько лицензий Mac, рекомендуем начать с подписки на Office 365, так как вы можете в любой момент деактивировать установку.
Not only leverage multiple timelines to illustrate different phases or categories of work, but also set the start and end dates for each timeline separately, to paint a clearer overall picture of the work involved. Вы можете не только использовать несколько временных шкал для иллюстрации различных этапов или категорий работ, но и задавать начальную и конечную даты для каждой из них по отдельности, тем самым формируя более четкую общую картину рабочего процесса.
This header is used to associate multiple messages with a similar thread. Этот заголовок используется для объединения нескольких сообщений в один поток.
This makes it possible to start multiple jobs at a time in the Job registration (Job list) form. Это делает возможным одновременный запуск нескольких заданий в форме Регистрация задания (список заданий).
If you use job bundling, a worker can start multiple jobs at the same time in the Job registration form in Production control. При использовании объединений заданий работник может одновременно начинать несколько заданий в форме Регистрация задания в модуле Управление производством.
The State Council’s decision reverses the suspension of dam building on the Salween announced by Premier Wen Jiabao in 2004, after an international uproar over the start of multiple megaprojects in the National Nature Reserves, adjacent to the world heritage area – a stunning canyon region through which the Salween, the Mekong, and the Jinsha flow in parallel. Решение Государственного Совета отменяет приостановление строительства плотин на Салуине, объявленное премьер-министром Вэнем Цзябао в 2004 году, вызванное шумихой вокруг начала нескольких мегапроектов в национальных заповедниках, прилегающих к району всемирного наследия – потрясающему региону каньона, через который параллельно протекают Салуин, Меконг и Джинша.
On iOS, you can also press and hold a username in any comment thread to automatically start a comment with that username already mentioned. На устройствах iOS вы также можете коснуться имени пользователя в цепочке комментариев и удерживать его, чтобы автоматически начать ответный комментарий этому пользователю, который уже отмечен символом «@».
Start your own party and invite multiple friends Создание собственной команды и приглашение нескольких друзей
If you choose one of the field options under the Quick Start heading, such as Address, Access creates multiple fields in your table to contain the various parts of an address. Если вы выберете один из заголовков Quick Start, например "Адрес", Access воздаст множество полей в таблице для разных составляющих частей адреса.
Events give you more control of your stream. You’ll be able to select privacy options, set a start time, enable a backup stream for redundancy, create multiple live events, and stream them all simultaneously. В этом разделе можно установить расширенные настройки трансляции: задать параметры доступа и время начала трансляции, подготовить резервный поток, создать несколько прямых трансляций и провести их одновременно.
After we thread the catheter through his groin and into position, the blood will start flowing freely again. После того как мы вставим катетер через его пах в нужное место, кровь снова начнет нормально циркулировать.
But more importantly, you start to see patterns and connections between numbers that would otherwise be scattered across multiple news reports. Но более важно то, что вы начинаете выявлять закономерности и связи между этими цифрами, которые иначе были бы разбросаны по множеству новостных сообщений.
Multiple discounts may not be combined. Скидки не суммируются.
When will it suit you to start? Когда вам удобно будет начать?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!