Примеры употребления "multiple-box slay" в английском

<>
In the Layout area, check or uncheck the Allow multiple filters per field box depending on what you need. В области Макет установите или снимите флажок Разрешить несколько фильтров для поля.
If you want to edit multiple campaigns, ad sets or ads, check the box next to the item's name, and then click Edit to open the editing pane. Чтобы отредактировать несколько кампаний, групп объявлений или объявлений, поставьте галочки рядом с названиями нужных элементов и нажмите Редактировать. Откроется панель редактирования.
The Add products form has been improved to support multiple product hierarchies and a new dialog box for selecting a variant matrix. Форма Добавить продукты улучшена для поддержки нескольких иерархий продуктов и нового диалогового окна для выбора матрицы вариантов.
Improved quality of Cortana voices and translations of multiple languages of an Internet Explorer dialog box. Улучшено качество озвучки Кортаны и перевода диалогового окна Internet Explorer на нескольких языках.
If you want to change multiple text boxes or shapes, click the first text box or shape, and then press and hold Ctrl while you click the other text boxes or shapes. Если вы хотите изменить несколько надписей или фигур, щелкните первую, а затем, удерживая нажатой клавишу CTRL, по очереди щелкните другие надписи или фигуры.
If you want to change multiple text boxes or shapes, click the first text box or shape, and then press and hold SHIFT while you click the other text boxes or shapes. Если вы хотите изменить несколько надписей или фигур, щелкните первую, а затем, удерживая нажатой клавишу SHIFT, по очереди щелкните другие надписи или фигуры.
The picking and shipping functions will then determine whether multiple items can be boxed together dependent on the box size requirements. Затем функции комплектации и отгрузки позволят определить, можно ли уложить несколько номенклатур вместе, согласно требованиям к размеру тары.
If you have multiple text boxes, you can link them together so that text will flow from one box to another. Несколько надписей можно связать между собой, чтобы текст из одной надписи перетекал в другую.
If you want to include multiple tables or data sources in your PivotTable, click the Add this data to the Data Model check box. Если вы хотите включить несколько таблиц или источников данных в сводную таблицу, установите флажок Добавить эти сведения в модель данных.
I add CustomerNotes to the Title box, select Multiple lines of text, and then click OK. Я ввожу название "Примечания о клиенте" в соответствующее поле, устанавливаю флажок Многострочный текст и нажимаю кнопку ОК.
This field applies only if the Redeemable check box is selected and if multiple types of reward points can be redeemed at one time. Это поле применяется, только если установлен флажок Погашаемо и если одновременно можно списать несколько типов баллов поощрения.
The Color Categories dialog box is also a quick way to assign multiple categories to an item. В диалоговом окне Цветовые категории можно также быстро назначить одному элементу несколько категорий.
Note: The Gutter position box isn't available if under Pages, Multiple Pages, is set to Mirror margins, 2 pages per sheet, or Book fold. Примечание: Поле Положение переплета недоступно, если в разделе Страницы > Несколько страниц выбраны параметры Зеркальные поля, 2 страницы на листе или Брошюра.
Click to check the box next to Allow people who manage this Page to write posts in multiple languages. Отметьте галочкой поле Разрешить людям, которые управляют этой Страницей, писать публикации на разных языках.
A documentation box has been added to allow methods (tiers) and emission factors for those source categories in which multiple data entries were necessary to be specified, given that Parties use different methods within the IPCC source categories. Была добавлена рамка для документации, позволяющая указывать методы (уровни) и факторы выбросов для тех категорий источников, в которых необходимо указывать несколько элементов данных, поскольку Стороны применяют различные методы в пределах этой категории источников МГЭИК.
If you selected the Require start/stop time check box, in the Allow time range overlap field, select how the system responds when a worker submits a timesheet that spans multiple timesheet periods. В поле Требуется время начала/окончания, если установлен флажок Разрешить перекрытие диапазонов времени, выберите как система отвечает, когда работник отправляет табель, захватывающий несколько периодов планирования.
I opened the box. It was empty. Я открыл коробку. Она была пуста.
Multiple discounts may not be combined. Скидки не суммируются.
'Now that I have realized that you truly fear God, now that you would slay your only begotten son for him.' И теперь узнал я, что ты взаправду боишься Бога, теперь, что ты готов погубить сына своего единородного для него.
Pack them in the box. Упакуйте их в коробку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!