Примеры употребления "таблиц" в русском

<>
Создание таблиц в базе данных Create a table
Использование мастера импорта электронных таблиц Use the Import Spreadsheet wizard
Если этот флажок установлен, выбранный тип документа будет доступен только из таблиц, указанных в форме Параметры. If this check box is selected, the selected document type is available only from the tables that are specified in the Options form.
Улучшенная поддержка диаграмм сводных таблиц Better support for PivotTable charts
При создании планов анкет можно указывать отдельные записи в таблице или диапазоне таблиц, с которыми будет связана анкета. When you create questionnaire schedules, you can specify individual records in the table or a range of records that the questionnaire will be associated with.
Создание таблиц с помощью конструктора Build tables with Table Designer
По завершении закройте редактор электронных таблиц. When you’ve finished, close the spreadsheet.
Используйте диалоговое окно Диспетчер имен для работы со всеми определенными именами и именами таблиц в книге. Use the Name Manager dialog box to work with all of the defined names and table names in the workbook.
Частота обновления данных диаграмм и таблиц Time period for charts and tables
В этой главе будут сформулированы рекомендации в отношении организации распространения данных статистики энергетики, вопросов конфиденциальности данных, графиков публикации, форм основных таблиц, распространения метаданных и предоставления данных международным и региональным организациям. This chapter will provide recommendations on energy statistics dissemination mechanisms, addressing data confidentiality, release schedules, core tables, dissemination of metadata and reporting to international and regional organizations.
Узнайте о других возможностях таблиц See what else tables can do
Откроется окно мастера импорта электронных таблиц. The Import Spreadsheet Wizard starts.
В диалоговом окне Добавление таблицы выберите нужные таблицы, нажмите кнопку Добавить, а после добавления таблиц нажмите кнопку Закрыть. In the Show Table dialog box, select the tables that you want to work with, click Add, and then click Close after you have finished adding the tables.
Вложенные изображения, файлы электронных таблиц, документы, диаграммы и другие файлы поддерживаемых типов в записях базы данных (как и в сообщениях электронной почты). Attached images, spreadsheet files, documents, charts, and other types of supported files to the records in your database, similar to attaching files to e-mail messages.
Комиссия проанализировала ведомости, показывающие состояние внешних таблиц на 15 октября 2007 года и на 30 апреля 2008 года, и отметила существенные улучшения в том, что касается незарегистрированных платежей и вкладов. The Board analysed schedules showing the status of the external tables as at 15 October 2007 and the status as at 30 April 2008, and noted considerable improvements with regard to unrecorded payments and deposits.
Настройка основных таблиц управления покупками Configuring basic purchasing control tables
Запустите редактор электронных таблиц и создайте пустой файл. Start your spreadsheet program, and create a new, blank file.
В диалоговом окне Отображение таблиц дважды щелкните таблицы, которые вы хотите использовать в запросе, а затем нажмите кнопку Закрыть. In the Show Tables dialog box, double-click the tables that you want to use in your query, and then click Close.
У отчета был сухой заголовок «Преобразования в основной деятельности Министерства обороны для революционных изменений». В нем было большое количество графиков, таблиц и особой терминологии. The report had a dry title, “Transforming DoD’s Core Business Processes for Revolutionary Change,” and was packed with charts and jargon.
Налицо явное отсутствие согласованных на международном уровне рекомендаций в отношении распространения данных статистики энергетики, в том числе в отношении организации распространения таких данных, конфиденциальности данных, графиков публикации, форм основных таблиц, распространения метаданных и предоставления данных международным и региональным организациям. There is a clear lack of internationally agreed recommendations on the dissemination of energy statistics, including on energy statistics dissemination mechanisms, addressing data confidentiality, release schedules, core tables, dissemination of metadata and reporting to international and regional organizations.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!