Примеры употребления "коробку" в русском

<>
Он обнаружил, как открыть коробку. He discovered how to open the box.
Ты спас мне жизнь, подарил коробку моторного масла. You saved my life, gave me a case of motor oil.
Тогда почему бы тебе не пойти распаковать свою коробку и ты и я дадим друг другу второй шанс. Then why don't you go unpack your carton and you and I will give each other a second chance.
Согласно подпункту (b) статьи 3 Протокола, " составные части и компоненты " означают элементы, специально предназначенные для огнестрельного оружия и необходимые для его функционирования, включая ствол, корпус или ствольную коробку, затвор или барабан, ось затвора или казенник. According to article 3, subparagraph (b), of the Protocol, “parts and components” means elements that are both designed specifically for a firearm and essential to its operation, including the barrel, frame or receiver, slide or cylinder, bolt or breech block.
Он положил коробку на стол. He put the box on the table.
Я и в твоем ящике припрятал полную коробку. And I have a case of Vat 69 hidden in your footlocker.
Согласно подпункту (b) статьи 3 Протокола об огнестрельном оружии, " составные части и компоненты " означают элементы, специально предназначенные для огнестрельного оружия и необходимые для его функционирования, включая ствол, корпус или ствольную коробку, затвор или барабан, ось затвора или казенник. According to article 3, subparagraph (b), of the Firearms Protocol, “parts and components” means elements that are both designed specifically for a firearm and essential to its operation, including the barrel, frame or receiver, slide or cylinder, bolt or breech block.
Джайлз, возьми эту верхнюю коробку? Giles, can you get this box on top?
Например, сменить масло в машине в обмен на коробку печений. Case in point, an oil change for the pan of brownies in the backseat.
Он поставил коробку на стол. He set the box down on the table.
Я забыл коробку для завтраков. I forgot my lunch box.
Наклейте на коробку транспортную этикетку. Attach the shipping label to the box.
Я открыл коробку из любопытства. I opened the box out of curiosity.
Пацан залез в распределительную коробку. A kid, he gets into the junction box.
Отключи антенну и распределительную коробку. Take out the antenna and the junction box.
Ты должна заполнить коробку, дорогая. You need to fill the box, honey.
Вы съели целую коробку сырых спагетти. You ate a whole box of uncooked spaghetti.
Я открыл коробку. Она была пуста. I opened the box. It was empty.
Старайтесь не переворачивать коробку кверху дном. Take care not to turn the box upside down.
Открываешь коробку "Ух ты, здесь змея!". So you open the box and you think, "Whoa, there's a snake in there."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!