<>
Для соответствий не найдено
As the nation mourns the victims of the GSC bombing, anti-terrorist units have been deployed in a worldwide search for the bombers. Пока нация скорбит о жертвах взрыва в ГКБ, антитеррористические подразделения были развернуты во всем мире для поиска подрывников.
I'm sure the soft drink industry mourns his passing. Уверен, компании безалкогольных напитков оплакивают его.
An emotional speaker, President Lukashenko is not unpopular, for he touches the soul of the generation that mourns the Soviet Union’s passing: WWII veterans, retired people, and collective farm workers. Будучи эмоциональным оратором, президент Лукашенко достаточно популярен, т.к. его речи трогают души поколения, которое скорбит по ушедшему Советскому Союзу: ветераны II Мировой Войны, пенсионеры и работники колхозов.
Tonight, Channel Five mourns the loss of a dear colleague. Сегодня Пятый канал оплакивает потерю нашего коллеги.
We should not mourn their passing. Мы не должны скорбеть по их уходу.
So don’t mourn the 1991 revolution yet. Так что не надо оплакивать революцию 1991 года.
We mourn for seven days only. Мы носим траур только семь дней.
God's inhumanity to man makes countless thousands mourn. Бесчеловечность Бога по отношению к человеку заставляет тысячи людей печалиться.
The whole neighborhood mourned his death. Вся округа скорбела о его смерти.
I will not mourn the dead with murder nor suicide. Я не буду оплакивать ни убитых, ни тех, кто убил себя.
You mourned, you said your prayers, but. Вы носили траур, вы произнесли молитвы, но.
Do my tears of mourning sink beneath the sun? Утонет ли солнце в слезах моей скорби?
And I mourn the death of this gorgeous baby fox. И я оплакиваю гибель этого замечательного лисенка.
Sometimes it helps you to start mourning. Иногда это помогает начать носить траур.
There is no reason for the West to mourn his passing. У Запада нет оснований скорбеть по поводу его кончины.
They celebrated Lillian's mutilation, while I mourned her loss. Они праздновали обрезание Лиллиан, в то время как я оплакивала ее утрату.
The Beers cheerleaders also mourning the loss. Их чирлидеры также носят траур.
So we should not mourn the demise of such trading practices. Так что нам не следует скорбеть о кончине подобной деловой активности.
"This is not about mocking the victims, but mourning them," Meyer said. «Мы не высмеиваем жертв, мы их оплакиваем», - добавил Мейер.
Madame Audel is in mourning for her husband. Мадам Адель носит траур по мужу.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее