Примеры употребления "missing" в английском с переводом "отсутствие"

<>
Validation for missing manifest entries. Проверка на предмет отсутствия записей в манифесте.
Lost data or missing files Потеря данных или отсутствие файлов
Missing the Economic Big Picture Отсутствие общей экономической картины
Problems caused by missing permissions Проблемы из-за отсутствия разрешений
Sections Missing from Your Public Profile Отсутствие разделов в общедоступном профиле
This totally makes up for missing prom. Это полностью компенсирует отсутствие выпускного вечера.
Fixed missing selector crash in native ad templates Решена проблема сбоя в работе из-за отсутствия селектора в шаблонах нативной рекламы.
Missing this target is what has set Greece apart. Отсутствие этой цели и является тем, что отделило Грецию от остальных.
Accept missing feedback for operations resource and item consumption. Принятие отсутствия обратной связи для потребления операционного ресурса и номенклатуры.
Fixed cases where AppEvents could crash because of missing session id. Решена проблема неполадок AppEvents при отсутствии ID сеанса.
#NAME? error caused by missing double quotation marks in text values Ошибка #ИМЯ?, вызванная отсутствием кавычек вокруг текстовых значений
The following reasons could result in a corrupted or missing database index: Ниже указаны возможные причины повреждения или отсутствия индекса базы данных.
Red areas mean missing data; "darkening" means the presence of small blanks. Красные области означают отсутствие данных, "потемнения" - наличие небольших пропусков.
This is because the modeling tree, which determines the configuration process, is missing. Это происходит из-за отсутствия дерева моделирования, которое определяет процесс настройки.
Missing COM registrations for transport event sink bindings can cause mail flow problems. Отсутствие регистрации компонентов COM для привязок получателей может вызвать проблемы в почтовом потоке.
Why do I get a message that says my computer is missing a codec? Почему отображается сообщение об отсутствии кодека на компьютере?
Vertical integration of the planning process at different levels (state, regional and municipal) is missing. Налицо отсутствие вертикальной интеграции процесса планирования на разных уровнях (государственном, региональном и муниципальном).
Another missing piece in the EU financial market mosaic is the harmonization of tax law. Еще одним недостатком структуры финансового рынка ЕС является отсутствие гармонизированного налогообложения.
Addressed issue where a missing break statement might cause an MPIO LUN to be unexpectedly removed. Устранена проблема, при которой отсутствие оператора Break могло привести к внезапному удалению MPIO LUN.
But there is another reason why missing inflation is more of a problem for the eurozone. Но есть еще одна причина, по которой отсутствие инфляции является проблемой в большей степени для еврозоны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!