Примеры употребления "mess" в английском

<>
In short, the mess continues. Коротко говоря, беспорядок продолжается.
From the mess hall, sir! Сэр, я принёс его из столовой, сэр!
You clean up the mess. Вы разгребаете бардак.
Don’t Mess With Kyiv’s Activists Не стоит связываться с киевскими активистами
Brooks got himself into this mess. Брукс сам влип в неприятности.
Mentally, she's a mess. Психологически, она в раздрае.
Well, that was a mess! Что за фигня!
Right now, it’s a mess of slogans and total confusion with gnawing societal anxiety. Сейчас выборы представляют собой неразбериху лозунгов и полную путаницу вкупе с растущим беспокойством общества.
You got yourself into this mess. Ты сам себя втянул в эту грязь.
What's that for a mess? Что это за хрень?
“It’s a fine mess we’ve gotten ourselves into,” said a former senior administration official who was directly involved in the early White House deliberations over the CIA program. «Мы попали в настоящий кавардак, — сказал бывший высокопоставленный чиновник из администрации, участвовавший в обсуждении программы ЦРУ в Белом доме.
This mess isn't for me! Этот балаган не для меня!
Don't mess this lassie about. Не замарай эту милашку.
He's a mess, comes and goes. Он растяпа, то приходит, то уходит.
That's a pretty mess! Какой беспорядок!
The storeroom is a total mess. Кладовая является общественной столовой.
I'm an ashy mess. Я как пепельный бардак.
You don't want to mess with Doobie. Вы не хотите связываться с Дуби.
You're just getting yourself into a mess. Ты сам лезешь в неприятности.
I can handle the mess. Я могу справиться с раздраем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!