<>
Для соответствий не найдено
Match a non-whitespace character. Соответствует символу, отличному от пробела.
Match record patterns with Like Поиск совпадений в шаблонах записей с помощью оператора Like
2. Match prices for products 2. Сопоставление цен продуктов
Way to go, Cupid Match. Путь пойти, Матч Купидона.
Match sender address in message Соответствие адреса отправителя в сообщении
We were a good match. Мы очень подходили друг другу.
Light a match or something. Зажги спичку или вроде того.
The value that you want to match in lookup_array. Значение, которое сопоставляется со значениями в аргументе просматриваемый_массив.
These committees can match donors with States requiring assistance in meeting their international obligations. Эти комитеты могут подбирать доноров для государств, требующих помощи в выполнении своих международных обязательств.
You're a perfect match. Вы идеальная пара.
Match all open and close parentheses in the formula Все открывающие и закрывающие скобки в формуле согласованы
And the chess match continues. Наша шахматная партия не закончена.
Moreover, in order to match the Turks, Russian officials accelerated the construction of Aleksandr’s two sisters at Aleksandr’s expense. Кроме того, чтобы сравняться с турецкими силами, российские власти ускорили производство двух близнецов «Александра III» в ущерб самому «Александру».
Match, bout, fight, contest, day, Helena. Встреча, поединок, схватка, состязание, день, Елена.
The serene stillness of the Arctic and Antarctic was a perfect match for human indifference. Спокойная тишина Арктики и Антарктики хорошо сочеталась с человеческим безразличием.
I'm not about to referee a boxing match. Я не буду рефери на боксёрском поединке.
The extension is not required and will not further improve match rate. Зона почтового обслуживания не является обязательной и не увеличивает совпадаемость.
Mr. Inoue (Japan) asked for clarification of article 1, paragraph (8): he wished to know whether the Model Law was considered not to apply to what was termed “court-annexed conciliation”, which did not match the definition of conciliation given in article 1, paragraph (2). Г-н Иноуе (Япония) просит разъяснить пункт 8 статьи 1, а именно: считается ли, что Типовой закон не применяется при " согласительных процедурах под надзором суда ", которые не согласуются с опре-делением согласительной процедуры, содержащимся в пункте 2 статьи 1.
For on that ship she met her match, a gentleman to boot. Там она встретила своего суженого, к тому же джентльмена.
A mile away from the match factory. В миле от спичечной фабрики.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее