Примеры употребления "makes" в английском с переводом "приготовлять"

<>
How about I makes us dinner tonight? Может я приготовлю ужин сегодня вечером?
Say what you want about the lady that owns this place, she makes a mean bean and bratwurst stew. Скажи, чего бы ты хотел от леди, хозяйки этого места, и она приготовит бобы и тушеные колбаски.
Each side, believing it will end up at war with the other, makes reasonable military preparations that are read by the other side as confirmation of its worst fears. Каждая сторона, веря в то, что дело кончится войной с другой стороной, предпринимает разумные военные приготовления, которые воспринимаются другой стороной как подтверждение ее худших опасений.
Section 8 makes it an offence to give, lend or otherwise make available money or property knowing, suspecting or intending that the money or property will or may be applied or used for all or in connection with the commission, preparation or instigation of any subversive activity. В соответствии с разделом 8 предусмотрена уголовная ответственность за предоставление, заём или передачу денежных средств или имущества при наличии знания, подозрения или намерения в отношении того, что такие денежные средства или имущество будут или могут быть применены или использованы для совершения, приготовления или подстрекательства к любой подрывной деятельности или в связи с ней.
Last night I made dinner. Вчера я приготовил ужин.
I made you some breakfast. Я приготовила тебе завтрак.
You never made a dinner. Ты ни разу не приготовил ужин.
I made you some meatloaf. Я приготовила тебе мясной рулет.
Hey, honey, I made brunch. Эй, сладкий, я приготовила завтрак.
I've made you breakfast. Я приготовил тебе завтрак.
I just made some dinner. Я только что приготовил ужин.
You made me chicken soup? Вы приготовили мне куриный суп?
I made him dinner here. Я приготовила ему ужин.
Who made you that lunch? Кто приготовил тебе этот обед?
I made you some brownies. Что ж, вот, я приготовила тебе брауни.
And I made you soup. И я приготовила тебе суп.
She made her kid breakfast. Она приготовила завтрак детям.
I made your favorite dinner. Я приготовила твой любимый ужин.
I've made some breakfast. Я приготовил тебе завтрак.
Ma made a little dinner. Мама приготовила маленький ужин.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!