Примеры употребления "make stand" в английском

<>
We have to stick together and really support these patients that are suffering not only health-wise but having to come down here to make a stand against the FDA. Мы должны объединиться и поддержать этих пациентов, которые страдают не только физически, но и должны были прийти сюда, чтобы сразиться с FDA.
Now, how long you gonna make me stand here before you offer me a drink? Ну и как долго мне здесь стоять перед тем, как ты предложишь мне выпить?
Don't make me stand here and count. Не заставляй меня стоять тут и считать.
And then select Shape Outline, and a Weight, to make it stand out. А затем нажмите кнопку Контур фигуры и выберите пункт Толщина, чтобы сделать надпись более заметной.
Look, I'd love to discuss your problems, but a pack of raccoons took over my back room and today's the day I make my stand. Слушай, я бы с удовольствием обсудил твои проблемы, но стая енотов оккупировала мою подсобку, и сегодня день решающей битвы.
And so I play a little game with them before I make them stand at attention. Я провёл с ними небольшую игру перед тем, как заставить их стоять по стойке смирно.
To make rows stand out, select Banded Rows. Чтобы строки лучше различались, установите флажок Чередующиеся строки.
I make them stand at attention like a soldier. Я заставляю их стоять по стойке смирно, как солдат.
The administration’s claim that if we make a firm stand against “terrorism” now, it will cease to exist but that if we don’t, our military commitment will have to be greater down the road, is propaganda pressured from those with economic interests in it: the weapons producers and the employment tentacles they command, the private security mercenaries pigging out at the contract-troughs, etc. Правительство утверждает, что если мы будем твёрдо выступать против «терроризма» сейчас, то он перестанет существовать, а если нет — нам в будущем придётся воевать больше, но на самом деле это пропагандистская кампания, осуществляемая теми, у кого в этом есть коммерческий интерес, — производителями оружия и подконтрольными им механизмами рынков труда, наёмниками от безопасности и прочими клиентами разнообразных контрактных кормушек.
Make the UN Stand for Freedom Заставим ООН стать приверженцем свободы
To make columns stand out, select Banded Columns. Чтобы столбцы лучше различались, установите флажок Чередующиеся столбцы.
It took nature 100 million years to make the ape stand up and become Homo sapiens. Природе понадобилось 100 млн. лет, чтобы заставить обезьяну встать и стать "человеком разумным".
If that doesn't make the hair stand up on the back of your neck, read it again until it does, because it is important." Если от этого у вас не идут мурашки по коже - прочтите снова, пока не пойдут, потому что это важно."
Correct blurry and dark pictures, change the look with an artistic effects, and add borders or shadows to make pictures stand out. Вы можете исправлять размытые или слишком темные изображения, применять художественные эффекты и добавлять границы или тени для привлечения внимания к изображениям.
Correct blurry and dark pictures, change the look with artistic effects, and add borders or shadows to make pictures stand out. Вы можете исправлять размытые или слишком темные изображения, применять художественные эффекты и добавлять границы или тени для привлечения внимания к изображениям.
I'll go about rather gay not too much singing a bit now and then and let him have a good eyeful out of that to make his micky stand for him. Я буду ходить по дому, напевая, довольно весёлая, но не слишком, затем я дам ему как следует на всё посмотреть, так чтоб у него встал.
It takes only the static repulsion of a few electrons to make your hair stand up, overcoming the gravitational pull of the entire planet. Она использует всего лишь статическое отталкивание нескольких электронов для того, чтобы заставить ваши волосы держать форму, преодолев гравитационное притяжение всей планеты.
Let's make "Double D" stand for doused and dampened. Давайте сделаем "двойное D" за обливание и увлажнение.
I can make this thing stand up on its hind legs and howl. Я выжму из этой штуки всё, что можно.
I can make this thing stand up and howl. Я выжму из этой штуки всё, что можно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!