Примеры употребления "заставляй" в русском

<>
Не заставляй меня тебя арестовывать. Don't make me toss you in the clink.
Ридли, не заставляй меня вставать из-за стола! Ridley, don't make me get up from this table!
Не заставляй меня есть тебя. Please don't make me bib you.
Не заставляй меня начинать разговор о динамике мужской силы. Don't get me started on the male power dynamic.
Мелкая, не заставляй меня психовать. Little girl, don't make me go mental on you.
Делай что хочешь, только не заставляй меня возвращаться в стаю Сэма и снова становиться жалкой бывшей подружкой, от которой он не может избавиться. I'll do whatever you want, except go back to Sam's pack and be the pathetic ex-girlfriend he can't get away from.
Не заставляй вырывать у тебя признание. Don't make us cut it from your lips.
Не заставляй меня укладывать тебя силой. Don't make me make you go to bed.
Не заставляй меня вспоминать эпоху Возрождения! Do not make me bring up the Renaissance!
Не заставляй меня считать до трех. Don't make me count to three.
Не заставляй меня нажимать эту кнопку. Don't make me press this button.
Не заставляй меня засовывать тебя во фритюрницу. Don't make me put you in the fryer.
Не заставляй меня перевернуть здесь всё, друг. Don't make me wreck this place, pal.
Не заставляй меня гадать по твоему лицу. Don't make me guess your expressions.
Не заставляй меня стоять тут и считать. Don't make me stand here and count.
Не заставляй меня жалеть об этом, Плесень. Don't make me regret this, Mildew.
Не заставляй меня снова делать тебе предупреждение. Don't make me warn you again.
Не заставляй меня прибегать к надежному способу. Don't make me resort to the fail-safe.
Не заставляй меня надеть на тебя собачий абажур. Don't make me put you in a doggy lampshade.
Не заставляй меня помнить этот хот-дог вечно. Don't make me remember this chili dog forever.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!