Примеры употребления "make a little figure" в английском

<>
I going to make a little fruit salad for everyone. Я приготовлю немного фруктового салата для всех.
We're gonna talk to whoever's in charge, and we're gonna make a little trade, your life for my ticket out of this godforsaken dome. Мы поговорим с тем, кто главный, и мы немного поторгуем, твоя жизнь в обмен мне на билет из этого богом забытого купола.
Well, I had to make a little stop along the way. Ну, мне пришлось сделать пару остановок по дороге.
You gotta make a little noise if you want the press to come, and there they are. Вы собирались немного пошуметь, чтобы привлечь прессу, и вот она здесь.
Well, you've got to go make a little visit now. Что ж, а теперь настало время нанести небольшой визит.
So this is their honeymoon, so we're gonna make a little bit of noise. У них медовый месяц, и мы немного пошумим.
Yeah, well, you're already going back to the '90s, So, you know, you can just make a little pit stop along the way. Да уж, ты и так возвращаешься в 90-е, так что, можешь просто сделать небольшую остановку по пути.
So let's all make a little effort to make him feel welcome. Давайте приложим немножко усилий, чтобы он чувствовал себя комфортно.
Yeah, I've gotta make a little stop on the way. Да, я хочу по дороге кое-куда заскочить.
I want to squeeze them until they make a little noise and it feels like we're interacting. Мне хочется их тискать, пока они не начинают пищать, ощущение, будто мы ласкаемся.
I want to make a little toast to Mason. Я хочу предложить тост за Мэйсона.
Make a little love Get down tonight Немного пошалим Оторвемся сегодня
Why don't you just make a little harness out of, uh, dental floss? Почему бы не сделать поводок из нити для чистки зубов?
AII I done was make a little corn liquor. Все, что я сделал, это немного кукурузного ликера.
I can make a little corsage. Я могу сделать бутоньерку.
But until then, I'd just make a little gesture. Но а пока, я решил сделать один красивый жест.
You let them hail you down like you were a taxi driver, thought you'd show them around town and make a little extra cash on the side. Ты остановился возле них, как какой-нибудь таксист, решил показать им город, и заработать немного деньжат на стороне.
Every time I grill it now, I make a little foil pouch, just like he showed me. Теперь каждый раз, когда я его жарю, я делаю маленький мешочек из фольги, как он научил меня.
I just wanted to make a little noise, just get our people mad, but I didn't agree to all this. Я только хотел немного пошуметь, лишь позлить наших людей, Но я не соглашался на все это.
If I want to make a little script to do this over and over again, I just drag these guys out and set them going. Если хотите, маленький скрипт, чтобы делать это снова и снова, я просто перетащу вот эти штуки вот сюда и приведу их в действие.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!