Примеры употребления "main quantum number" в английском

<>
They discussed the size of tempo and quantum effects on changes in the number of births. В них анализировалось влияние временных и количественных факторов на изменения в числе рождений.
This is the main reason why we don’t yet use quantum computers in our everyday lives. Это главная причина, почему мы пока не пользуемся квантовыми компьютерами в повседневной жизни.
In a sense, all the practical problems that can occur in price index construction are inherent in these commodities: new and disappearing goods; new and disappearing respondents; quality change; and measuring the quantum of services consumed (it is not only the number of households using the service but also their intensity of use). По сути, этим товарам присущи все практические проблемы, которые могут возникнуть в процессе построения индекса цен: новые и исчезающие товары; новые и исчезающие респонденты; изменение качества; и измерение физического объема потребленных услуг (определение не только числа домашних хозяйств, пользующихся данной услугой, но и интенсивности ее использования).
He says that what quantum mechanics actually describes is not one universe, but an infinite number of parallel universes. Он говорит, что квантовая механика, на самом деле, описывает не одну вселенную, но бесконечное число параллельных вселенных.
Pauli said there's another quantum rule which states crudely that each floor can only accommodate a fixed number of electrons. Паули заявил, что есть ещё одно жёсткое квантовое правило, по которому на каждом этаже может размещаться определённое число электронов.
At a company called Contoso, Ltd., external customers call one main number for the business, 425-555-0100. В компании Contoso, Ltd. внешние клиенты звонят по одному и тому же главному рабочему номеру: 425-555-0100.
Base – The main voucher number should be used for all generated transactions. База — основной код ваучера должен использоваться для всех созданных проводок.
Enter the main account number. Введите номера счета ГК.
With regard to violations of the right to life and physical integrity, ONDH and FIDH said the main issue is the large number of deaths in Casamance as a result of the ongoing conflict: some are the direct result of fighting between the Senegalese Armed Forces and rebel movements, others are indirect, victims of antipersonnel mines or atrocities of all kinds perpetrated by rogue elements. Что касается покушений на право на жизнь и физическую неприкосновенность, то НОПЧ и МФЗПЧ указали, что речь идет главным образом о многочисленных смертях, зарегистрированных в Казамансе в результате продолжающегося конфликта: непосредственных жертвах боев между вооруженными силами Сенегала и повстанцами и косвенных жертвах, погибших от взрыва противопехотных мин и в результате различного рода репрессий со стороны неконтролируемых элементов.
“There are two components to the stochastic oscillator: the %K and the %D. The %K is the main line indicating the number of time periods, and the %D is the moving average of the %K. Есть два компонента в Стохастическом осцилляторе: линии %К и %D. Линия %К - это главная линия, отражающая вычисленное значение за указанное число периодов, а линия %D - это Скользящая средняя от %К.
Power cuts on the main grid can affect a large number of businesses and households, and it can be difficult to restore services quickly. Отключение электроэнергии в основной сети может повлиять на большое количество предприятий и домашних хозяйств, в то время как быстрое восстановление подачи электричества может быть сложным.
The main purpose of the new line number is as follows: Новый номер строки имеет следующее основное назначение.
This includes persons working part-time as a main occupation, and the large number of women part-timers. Сюда входят лица, занятые неполный рабочий день в качестве основной работы, а также большое количество работающих неполный день женщин.
The understanding agreed upon by the Department of Political Affairs and the Office of Internal Oversight Services on how to present recurrent meetings or publications in the programme performance report is that a single entry is made per output per year in the report's main tables, irrespective of the number of times the meeting is held on the same subject or the publication is issued under the same title. В вопросе о том, каким образом отражать в докладе о ходе осуществления программ периодические заседания или публикации, Департамент по политическим вопросам и Управление служб внутреннего надзора достигли взаимопонимания и согласия в отношении того, что в основных таблицах доклада каждое мероприятие упоминается один раз за год независимо от периодичности проведения заседаний по одному и тому же вопросу или публикации под одним и тем же названием.
In that connection, and taking into consideration the security strengthening projects either completed or at some stage of implementation, the team of experts and the project access control team, in close collaboration with the chiefs of security at each main location, have identified a number of specific additional requirements that should be addressed without delay. В этой связи, а также с учетом всех проектов укрепления системы безопасности, которые либо завершены, либо находятся на том или ином этапе осуществления, группа экспертов и группа по проекту контроля доступа в тесном сотрудничестве с руководителями служб охраны в каждой из основных точек выявили ряд конкретных дополнительных мер, которые необходимо принять без каких-либо задержек.
In the Main account field, enter an account number, and then enter an account name. Введите номер счета в поле Счет ГК и затем введите имя счета.
Apart from mine clearance and the removal of abandoned mines, one of the main goals of mine action is to reduce number of mine victims. Помимо расчистки мин и удаления оставленных мин, одна из основных целей противоминной деятельности состоит в том, чтобы уменьшить число минных жертв.
Requests that summary reports covering inquiries and the main categories of investigations, the number of such types of investigation, the average time taken to complete investigations and a description of related disciplinary action, be regularly made available to the Executive Committee; просит, чтобы резюме докладов о проводимых опросах и основных видах расследований, информация о числе такого рода расследований, среднем времени, затраченном на проведение расследований, и характере соответствующих дисциплинарных мер регулярно предоставлялись Исполнительному комитету;
In the 1980's, there were no beggars on city streets, and the main social cleavage divided the small number of politically well-connected people, who enjoyed a privileged lifestyle, from everyone else. В 1980-е годы на улицах городов не было попрошаек, а основная линия социального раскола отделяла небольшое количество людей с хорошими политическими связями, ведшими привилегированный образ жизни, от всех остальных.
In the Main account field, select a ledger account number for posting the transactions. В поле Счет ГК выберите номер счета ГК для разноски проводок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!