Примеры употребления "made mistake" в английском с переводом на русский

<>
But she has made mistake after mistake, and she just is impossible. Но она делает ошибку за ошибкой, она просто невыносима.
Sometimes, I think I made mistake. Иногда я думаю, что сделала ошибку.
All those white people sound like they are making mistake. Все эти белые люди похоже, делают ошибку.
Your Honor, my client knows that he has made a mistake. Ваша честь, мой клиент осознаёт, что совершил ошибку.
I nearly made a mistake. Я чуть не сделал ошибку.
You made a mistake threatening me, sir. Вы совершили ошибку, угрожая мне, сэр.
It seems your dispatch department has made a mistake: Очевидно, в Вашем отделе поставок произошла ошибка:
Some of these guys, they go along with it one time, then they realize they made a mistake. Некоторые из парней, пошли вместе за ним только один раз, затем поняли, что сделали ошибку.
I made a mistake teaching Michael how to shoot. Я совершил ошибку, научив Майкла стрелять.
He discovered that he had made a mistake. Он обнаружил, что сделал ошибку.
You said you wanted to be around when I made a mistake. Вы сказали, что хотите быть рядом, когда я совершу ошибку.
I made a mistake, Kiki. Я совершила ошибку, Кики.
Because I made a mistake, Kevin, and the worst thing I did was try to pretend like it never happened. Потому что я совершил ошибку, Кевин, и самое худшее то, что я претворялся, что этого никогода не было.
This man cares about his family, and he made a mistake. Дри просто волнуется за свою семью и он совершил ошибку.
So Manny made a mistake, but he didn't take the easy way out. Итак, Мэнни сделал ошибку, но он не пошел по простому пути.
I made a mistake, I'm sorry. Я совершил ошибку, извини.
I already told you, I made a mistake. Я уже говорила тебе, я сделала ошибку.
Which means he already made a mistake that will lead us right to him. Это означает, что он уже совершил ошибку, которая приведет нас прямо к нему.
Yes, but Reese forgave him, he made a mistake. Да, но Риз простила его, он сделал ошибку.
If you feel like we made a mistake in sending you this alert, please let us know here. Если вы считаете, что оповещение было отправлено по ошибке, сообщите нам об этом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!