Примеры употребления "совершу" в русском с переводом на английский

<>
Я боюсь, что совершу преступление! I was afraid I'd commit a crime!
Я не совершу одну ошибку дважды. I'm not making the same mistake twice.
Я не совершу такую же ошибку. I will not make the same mistake.
Я не совершу ту же ошибку. I won't make the same mistake.
Я никогда не совершу подобную ошибку снова. I will never make another mistake like that again.
Я никогда не совершу эту ошибку снова. I will never ever make that mistake again.
Я никогда не совершу это ошибку снова, ладно? I won't make that mistake again, okay?
Я не совершу ту же самую ошибку снова. I won't make the same mistake again.
Не беспокойся, я не совершу ту же ошибку снова. Well, don't worry, because i won't make that mistake again.
Но будь я проклят, если совершу эту ошибку дважды. But I will be damned if I will make the same mistake twice.
Слушай, я никогда больше не совершу такую же ошибку. Listen, I will never make the mistake that I made with you before.
Вы сказали, что хотите быть рядом, когда я совершу ошибку. You said you wanted to be around when I made a mistake.
Когда я столкнусь с человеком в жёлтом, я не совершу ту же ошибку дважды. When I face off against the man in yellow, I won't make the same mistake twice.
Сердце мне подсказывает, что, взяв вас назад, я совершу ошибку, а вы одурачите меня. Everything inside me tells me if I take you back, I'd be making a mistake and you'll make a fool of me.
Так я провела следующие 500 лет С уверенностью что никогда не совершу эту ошибку опять. So I spent the next 500 years making sure that I never made that mistake again.
И вы должны знать, что всегда есть вероятность того, что из-за этого я совершу ошибку. And you have to know, there's always a chance that I'll make a mistake because of that.
В Штатах я совершил преступление. I committed a crime back in the States.
Совершивший ошибку, упускает право играть. When you make a mistake, you lose the right to play.
Сатана не может совершить нравственный поступок. Satan cannot perform a moral act.
Ваш сын совершил уголовное преступление. Your son may have committed a criminal offence.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!