Примеры употребления "low-key campaign" в английском

<>
The Campaign Details section gives a short summary of key campaign metrics like reach and impressions. В разделе «Информация о кампании» представлены основные метрики кампании (например, охват и показы).
We also see the trend toward tourism that's a little bit more low key. Также виден тренд в туризме, он становится более сдержанным.
Our candidate has canceled several key campaign stops. Наш кандидат отменил несколько ключевых встреч.
A strong showing would significantly improve his chances of fulfilling key campaign promises. А хорошие результаты выборов позволили бы существенно повысить его шансы выполнить ключевые предвыборные обещания.
On the downside, 1.6614 – the top of the daily Ichimoku cloud, and then 1.6556, the April 4th low, are key support levels worth noting. При движении вниз, уровень 1.6614 (верхушка дневного облака Ишимоку), а затем 1.6556 (минимум 4-го апреля) являются ключевыми уровнями поддержки, на которые стоит обратить внимание.
He said the key to any campaign is digging up dirt on your opponent, so I did a little digging. Он сказал, что секрет любой кампании состоит в раскапывании грязного белья твоего соперника, так что я немного покопалась.
Already, Trump has made his three oldest children – who are supposed to run his business during his presidency – key players in his campaign and transition. Трамп уже сделал трех своих старших детей, которые, как ожидается, будут управлять его компаниями во время его пребывания на посту президента, ключевыми игроками в своей кампании и в переходный период.
One key member of the No campaign, former Attorney General Alejandro Ordóñez, insisted that the word “gender” be removed from the text. Один из ключевых участников кампании «Нет», бывший генеральный прокурор Алехандро Ордоньес, настаивал на том, что слово «гендер» следует исключить из текста.
The key to the success of this campaign will be the exertion of maximum international pressure on all States and entities that support terrorism, or are actively engaged in terrorist operations, to ensure their compliance with international law. Ключом к обеспечению успеха этой кампании будет оказание максимального международного давления на все государства и организации, которые поддерживают терроризм или принимают активное участие в террористических операциях, с тем чтобы добиться соблюдения ими норм международного права.
Key to the era of application campaign is the monitoring and reporting for compliance regime set forth in the Secretary-General's 2005 report and endorsed by the Security Council in July 2005. Основным элементом кампании по переходу к этапу практических мер является наблюдение за режимом соблюдения, изложенным в докладе Генерального секретаря 2005 года и одобренным Советом Безопасности в июле 2005 года, и представление отчетности по этому вопросу.
Social mobility in Lebanon, it seems, is extremely low and family background is a key factor in determining social outcomes. По-видимому, социальная мобильность в Ливане является предельно низкой, и семейное происхождение является ключевым фактором, определяющим социальные показатели.
CESCR noted that rates of delivery in health facilities remained low, that unsafe abortions were key factors to maternal mortality, and that newborn mortality remained high. КЭСКП отметил, что по-прежнему низок процент родов в медицинских учреждениях, что основной причиной материнской смертности являются небезопасные аборты и что по-прежнему высок уровень смертности среди новорожденных.
The lower end of this range corresponds with the 61.8% Fibonacci retracement level of the upswing from the 2008 low, while the upper end is the key long-term horizontal support. Нижняя граница этого диапазона соответствует 61.8% коррекции Фибоначчи подъема с минимума 2008, а верхняя граница – это ключевая долгосрочная горизонтальная поддержка.
The level of climate change awareness and understanding of the population at the various levels of society remains quite low in most countries, and is often a key capacity-building indicator, as stated by Kenya. Уровень информированности населения о вопросах изменения климата и понимания этих проблем в различных слоях общества остается довольно низким в большинстве стран и зачастую служит одним из ключевых показателей существующего потенциала, как это было отмечено Кенией.
Informal strategy meetings and workshops involving all these sectors were key to setting the basic direction of the campaign and to defining the core objective, forging in the process a “strategic partnership between non-state actors and core pro-ban states.” Проведение неофициальных совещаний и рабочих семинаров по вопросам стратегии, в которых участвовали все эти секторы, имело ключевое значение для выработки основного направления кампании и определения главной ее задачи в процессе " стратегического партнерства между негосударственными субъектами и основными государствами, выступавшими за запрещение ".
There are no new openings in a world of banking and finance brought low by the greed and hubris of some of its key members. В финансовом и банковском мире, сокрушенном жадностью и спесью некоторых его главных представителей, не осталось новых путей.
The level of climate change awareness and understanding at various levels of society remains low in most non-Annex I countries, and is often a key capacity-building indicator. Степень информированности по вопросам изменения климата и понимания этого явления на различных уровнях общества в большинстве Сторон, не включенных в приложение I, остается низкой и зачастую служит ключевым показателем деятельности по укреплению потенциала.
“In view of low oil prices and the continued economic upswing in key trading partner countries outside the euro area, Germany’s current account surplus looks set to rise.” — В свете низких цен на нефть и непрекращающегося подъема в экономике ключевых торговых партнеров за пределами Еврозоны профицит текущего счета Германии, скорее всего, продолжит расти».
GBPUSD had rallied over 100 pips from yesterday’s low under 1.5900, which happened to mark a potentially key long-term support level at the widely-watched 61.8% Fibonacci retracement of entire 2009-2014 rally. Пара GBPUSD поднялась более чем на 100 пунктов с минимума вчерашнего дня ниже отметки 1.5900, которая, как получилось, ознаменовала потенциальный ключевой долгосрочный уровень поддержки на широко отслеживаемой 61.8% коррекции Фибоначчи всего роста 2009-2014.
Sure enough, the European cross dropped down to a low of .7759 today and appears set to close right at that key support level. В действительности, кросс курс понизился к нижнему уровню на .7759 сегодня и выглядит готовым закрыться на этом ключевом уровне поддержки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!