Примеры употребления "низкой" в русском

<>
Дело не в низкой цене. It's not about low cost.
Улучшено получение настроек при низкой скорости подключения Improved setting fetching in poor connectivity
Как вы видите, продолжительность жизни также была низкой. And you can see that life expectancy was also short.
Десять лет назад оно продавалось по цене, значительно более низкой, чем его долгосрочная, скорректированная на инфляцию средняя стоимость, а интеграция развивающихся стран, с трехмиллиардным населением, в мировую экономику могла означать только огромный долгосрочный скачок спроса. Ten years ago, gold was selling at well below its long-term inflation-adjusted average, and the integration of three billion emerging-market citizens into the global economy could only mean a giant long-term boost to demand.
Профиль амортизации кластера низкой стоимости Low value pool depreciation profile
Также Goldman Sachs понизил рейтинг Citigroup из-за «низкой доходности». Goldman Sachs also downgraded Citigroup today on "poor profitability".
Кажется, Мэриэнн может быть слишком низкой для удобного удержания оружия. It seems Maryann may be too short to hold the gun comfortably.
Имеются три типа низкой стоимости. There are three low value types.
Ученые до сих пор разгадывают биологические тайны, лежащие в основе низкой тропической продуктивности. Scientists are still in the process of unraveling the biological mysteries that underlie the poor tropical productivity.
Люди, подобно мне выставившие на продажу интернет-акции по низкой цене в ожидании неизбежного краха, затем были вынуждены выкупать их, неся огромные потери. People like me who had sold internet stocks short in the belief that a crash was imminent were forced to cover them at whopping losses.
Перемещение в кластер низкой стоимости Transfer to a low value pool
Две самые частые причины низкой скорости подключения к Интернету — это программы-шпионы и вирусы. Two of the most frequent causes of poor Internet performance are spyware and viruses.
Кроме того, отмечалось, что исключение для сделок на потребительские товары является достаточным для исключения сделок с низкой стоимостью, а установление льготного периода позволяет исключить краткосрочные сделки. In addition, it was observed that the exception for transactions relating to consumer goods was sufficient to exclude small-value transactions and the grace period was sufficient to exclude short-term transactions.
Очередь низкой стоимости Adventure Works Adventure Works Low Cost Queue
Из-за этого администрацию стали обвинять в том, что причиной низкой экономической эффективности была неумелая политика. And that left the administration open to the charge that bad policy was the cause of poor economic performance.
В отношении исключений из принципа регистрации для сделок с низкой стоимостью и краткосрочных сделок (рекомендация 4 (b) и (c)) были высказаны различные мнения по вопросу о целесообразности их сохранения. With respect to the exceptions from the principle of registration for small-value and short-term transactions (recommendation 4 (b) and (c)), differing views were expressed as to whether they should be retained.
Эффективность на высокой и низкой скорости Low and high speed performance
Когда такое случается, исследуемая компания, рентабельность которой кажется совсем низкой, может оказаться очень привлекательным объектом для инвестиций. When this happens, the research company with an apparently poor profit margin may be an unusually attractive investment.
Она согласна с тем, что проблема беременности в подростковом возрасте в эквадорской культуре значительно в меньшей степени объясняется высоким уровнем сексуальности, чем образом жизни, обусловленным низкой продолжительностью жизни, неграмотностью, отсутствием образования и недостаточным использованием противозачаточных средств. She agreed that the problem of teenage pregnancy had less to do with sexuality in Ecuadorian culture than with life patterns — short life expectancy, illiteracy, lack of education and insufficient use of contraceptives.
Кластер низкой стоимости, % для первого года Low value pool % first year
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!