Примеры употребления "log on system" в английском

<>
The list below shows the current Xbox One operating system version number and what features were added or updated based on system updates from mid-2015 to the present. В представленном ниже списке приводится текущий номер версии системы Xbox One и сведения о том, какие функции были обновлены или добавлены в обновлениях системы, выпущенных с середины 2015 года и до сегодняшнего дня.
If your trading platform is not working, log on using a different internet browser than the one you have been using. Если ваша торговая платформа не работает, авторизуйтесь на сайте в другом интернет-браузере.
The Xbox Preview Program focused primarily on system updates. Программа предварительного просмотра Xbox сосредоточена в основном на системных обновлениях.
Select the Log on tab. Перейдите на вкладку Вход в систему.
To make us choose what is good for us, they avoid fines, compulsion, and prohibition in favor of "nudges" - institutional arrangements that we could, in principle, easily override, but that, given our tendency to rely on System I, we end up going along with. Чтобы заставить нас выбрать то, что для нас лучше, они отказываются от штрафов, принуждения и запретов в пользу "подталкивания" - институциональных механизмов, которые мы, в принципе, можем легко преодолеть, но с которыми, учитывая нашу склонность полагаться на Систему I, мы в итоге соглашаемся.
Click Change the way users log on or off. Щелкните Изменить способ входа в систему и выхода.
Instead, they rely on system administrators to perform the user management tasks manually. Вместо этого предполагается, что задачи по управлению пользователями будут выполнять вручную системные администраторы.
Log on as the Administrator or as a user with administrator credentials. Войдите в систему как администратор или как пользователь с учетными данными администратора.
To check, go to the Control Panel, search for Recovery, and then select Recovery > Configure System Restore > Configure and make sure Turn on system protection is selected. Чтобы проверить, перейдите на Панель управления, найдите Восстановление и выберите Восстановление > Настройка восстановления системы > Настроить и убедитесь, что выбрано Включить защиту системы.
Double-click Interactive logon: Message text for users attempting to log on, clear any text for this entry, and then click OK. Дважды щелкните Интерактивный вход в систему. Текст сообщения для пользователей при входе в систему, удалите весь текст в открывшемся окне и нажмите кнопку ОК.
311901, "The effects of 4GT tuning on system Page Table Entries" (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=311901) 311901, описывающей влияние настройки 4GT на системные элементы таблицы страниц (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=311901)
He probably just went to log on, but cos Josh hadn't logged out, just closed the window. Он, вероятно, собирался войти под своим именем, но так как Джош не вышел из системы как надо, а просто закрыл окно.
Disable automatic restart on system failure. Отключить автоматическую перезагрузку при отказе системы.
Let me put another log on the fire. Давай-ка я подброшу еще дров.
Set permissions for individuals based on system file permissions. Разрешения для пользователей можно задавать на основе разрешений в системных файлах.
So I log on to the tablet program to see if any new patients' names are entered, and I find the following names. Я захожу в программу на планшете, чтобы посмотреть, введены ли имена новых пациентов, и нахожу следующие имена.
It is useful to delete old or unused journals to reduce demand on system resources. Для снижения требований к системным ресурсам полезно удалять старые или неиспользуемые журналы.
Tell me how to log on to your accounts. Скажи мне, как снять деньги с твоего счета.
So I want to just spend a couple of minutes on system dynamics. Мне бы хотелось пару минут посвятить системной динамике.
What time does she log on? Во сколько она выйдет в Сеть?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!