Примеры употребления "входа в систему" в русском

<>
Решение 5. Отключите диалоговые сообщения входа в систему Solution 5: Disable interactive logon messages
Щелкните Изменить способ входа в систему и выхода. Click Change the way users log on or off.
Для входа в систему, введите, пожалуйста, логин и пароль Please enter your login and password
Проверить статус заказа без входа в систему Check order status without signing in
Устранена ошибка, при которой пользователи клиентов под управлением Windows 7 SP1, которые подключались к контроллеру домена на основе Windows Server 2016, не могли запускать приложения, например Internet Explorer, в течение около 10 минут после входа в систему. Addressed an issue where users on Windows 7 SP1 clients connecting to a Windows Server 2016 based domain controller cannot run applications such as Internet Explorer for a period of approximately 10 minutes after logging on.
В форме Добро пожаловать введите данные для входа в систему. In the Welcome form, enter your logon information.
Работник использует этот номер для входа в систему POS. The worker uses this number to log on to the POS system.
Введите имя пользователя и пароль на странице входа в систему XGLOBAL. Enter the username and password in the XGLOBAL Login
Если мы заметим что-либо необычное в процессе входа в систему, то попросим вас подтвердить, что это действительно вы. If we notice something different about how you're signing in, you'll need to take an extra step or two to confirm it's really you.
Обычно на одного работника умственного труда приходится два или три входа в систему. A typical knowledge worker will have two to three logons.
Все попытки входа в систему сервера удаленных рабочих столов завершаются ошибкой. All attempts to log on to a Remote Desktop Server fail.
Введите полученные данные в соответствующие поля на странице входа в систему XGLOBAL. Enter the details provided in the XGLOBAL Login section
Примечание. Если мы заметим что-либо необычное в процессе входа в систему, то попросим вас подтвердить, что это действительно вы. Note: If there's something different about how you're signing in, you might be asked to take more steps to confirm it's your account.
Побочные эффекты: увеличенный размер профиля, приводивший к ошибкам входа в систему в случае использования всего диска. Side effects include increased profile size, which can result in logon failures when there is full disk usage.
Под POS-аутентификация в поле Пароль укажите пароль, который работник использует для входа в систему POS. Under POS authentication, in the Password field, specify the password that the worker uses to log on to the POS system.
Если вы соответствуете требованиям, вас примут в программу. Подтверждение, данные для входа в систему и ссылки на уроки курса вы получите по электронной почте. If you meet the program requirements, you will be enrolled into the online course and receive an email confirmation with login information and links to the course.
Настройки блокировки клавиатуры указывают, контролирует ли блокиратор OPOS или диалоговое окно входа в систему доступ к кассе. The keylock settings specify whether an OPOS keylock or a logon dialog box controls access to the register.
При вводе неправильного пароля во время входа в систему Windows отобразит сообщение о том, что пароль неправильный. If you type the wrong password when you attempt to log on, Windows displays a message that the password is incorrect.
Перед проведением коммерческой операции компания FXDD попросит Клиента предоставить Имя Пользователя и Пароль. Авторизация будет проходить электронно через экранную процедуру входа в систему или устно через телефон посредством процедуры идентификации. Before executing a transaction, FXDD will require the Customer at least to provide User Name and Password authorization electronically via a login procedure or if contacted via the telephone, orally via an identification procedure.
Если юридическое лицо использует вместо Outlook, введите URL-адрес системы, идентификатор и пароль для входа в систему. If your legal entity is using Exchange Server instead of Outlook, enter the URL of the Exchange Server implementation, and your logon ID and password.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!