Примеры употребления "loads" в английском с переводом "заряжать"

<>
Genetics loads the gun, environment takes aim, experience pulls the trigger Генетика заряжает пистолет, среда прицеливается, опыт стреляет
Everyone but Wilson falls back behind him. Wilson opens the case holding the newly-printed pieces and assembles them, then loads the gun and inserts ear plugs into his ears. Все остаются сзади, а сам Уилсон открывает чемоданчик с недавно напечатанными деталями и собирает их. После этого он заряжает собранный пистолет и надевает защитные наушники.
Tuvok, load the gravimetric torpedo. Тувок, зарядите гравиметрическую торпеду.
He keeps this gun loaded. Он держит это оружие заряженным.
"Love Is a Loaded Pistol" "Любовь - это заряженный пистолет"
Pardons Are a Loaded Gun Помилования – это заряженное ружье
Joseph, did you load the gun? Джозеф, ты зарядил пистолет?
Barin, gun - it is not loaded! Барин, ружьё-то не заряжено!
I loaded the gun with blanks. Я зарядил пистолет холостыми.
Our family motto is "Lock and load." Девиз нашей семьи "Закрывай и заряжай".
Hell, I'd have loaded the gun. Черт, я не зарядил пистолет.
I bet it's loaded with buckshot. Ручаюсь, что оно заряжено дробью.
It's loaded with the safety on. Он заряжен и на предохранителе.
But having a loaded bolter never hurt, either. Но иметь заряженный болтер тоже не повредит.
The pardon power is like a loaded gun. Право на помилование – это как заряженное ружьё.
You know it's just loaded with bird shot? Ты знаешь, что он был заряжен только мелкой дробью?
Let's knock one down before they load it up! Перевернем ее, пока они еще не зарядили!
Be careful, it's got a magnum loaded in it. Осторожно, он заряжен.
This here is a fully loaded, standard issue Smith Wesson. Это полностью заряженный Смит-Вессон стандартного образца.
I'm to load for His Lordship, which you never can. Я должен буду заряжать для его светлости, чего вы ни за что не сумели бы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!